Page 8 - Ukrainian Resurrection
P. 8
знаю, що ти кажеш. Коли ж він вийшов до брами, побачила
Його друга і каже тим, що там були: Цей був з Ісусом
Назареєм. І знову зрікся з клятвою: Не знаю цієї людини.
Трохи згодом приступили ті, що там стояли, і сказали Петрові:
Та ти справді один з них, бо і твоя говірка тебе виявляє. Тоді
він почав божитися і клястися, що не знав Тієї Людини. І враз
заспівав півень. І згадав Петро слово, яке сказав Ісус: «Перше,
ніж півень заспіває, ти тричі зречешся Мене». І, вийшовши
геть, заплакав гірко. Коли настав ранок, усі архиєреї і
старшини народу скликали раду проти Ісуса, щоб Його
вбити; зв’язавши Його, повели й передали правителеві
Пилатові. Тоді Юда, що Його видав, побачивши, що Він
засуджений, розкаявся і повернув тридцять срібних монет
архиєреям і старшинам, кажучи: Я згрішив, видавши невинну
кров. Вони ж сказали: А що нам до того? Ти побачиш. Тоді
він кинув срібняки в храм, пішов геть і повісився. Архиєреї
ж, узявши срібняки, сказали: Не годиться класти їх до
скарбниці, бо це ціна крови. Порадившись, купили на них
гончарське поле, щоб ховати там чужинців. Тому те поле
досі зветься «полем крови». Тоді здійснилося слово
пророка Єремії, що каже: «І взяли вони тридцять
срібняків - вартість того, що Його оцінили сини Ізраїля, і
дали їх за гончарське поле, як звелів був мені Господь». Ісус
же став перед правителем, і правитель запитав Його: Чи Ти
Юдейський Цар? Ісус відповів: Ти кажеш. Коли архиєреї і
старшини Його звинувачували, Він нічого не відповідав.
Тоді каже Йому Пилат: Хіба не чуєш, скільки проти Тебе
свідчать? Але Він не відповідав Йому на жодне слово, тож
правитель дуже дивувався. На кожне свято правитель мав
звичай відпускати народові одного в’язня, якого бажали.
Був же тоді відомий в’язень, що звався Варавою. Коли вони
зібралися, Пилат сказав їм: Кого хочете, щоб я відпустив вам,
8