Page 42 - Ukrainian Gospel MT 2017
P. 42
4
він зараз пошле їх. А це сталось, щоб справдилось те, що сказав був про-
5
рок, промовляючи: Скажіте Сіонській доньці: Ось до тебе йде Цар твій!
Він покірливий, і всів на осла, на осля, під'яремної сина. А учні пішли та й
6
7
зробили, як звелів їм Ісус. Вони привели до Ісуса ослицю й осля, і одежу
8
поклали на них, і Він сів на них. І багато народу стелили одежу свою по
9
дорозі, інші ж різали віття з дерев і стелили дорогою. А народ, що йшов
перед Ним і позаду, викрикував, кажучи: Осанна Сину Давидовому! Благо-
10
словенний, хто йде у Господнє Ім'я! Осанна на висоті! А коли увійшов Він
11
до Єрусалиму, то здвигнулося ціле місто, питаючи: Хто це такий? А народ
говорив: Це Пророк, Ісус із Назарету Галілейського!
Хоча народ і не розумів значення всього, що відбувалося, він, очевидно,
усвідомлював, що Ісус є обіцяним Месією, і що метою Його приходу було спа-
сти Ізраїль. Саме тому і прославляли вони Того, Хто в'їжджав до Єрусалиму,
щоб врешті-решт, як вони думали, публічно проголосити Себе Царем
Юдейським.
12 Потому Ісус увійшов у храм Божий, і вигнав усіх продавців і покупців у
храмі, і поперевертав грошомінам столи, та ослони продавцям голубів.
13 І сказав їм: Написано: Дім Мій буде домом молитви, а ви робите з нього
печеру розбійників.
Увійшовши до храму, Ісус обурився та розсердився на тих, хто перетворив
дім молитви на місце торгівлі та комерційних угод.
15
14 І приступили у храмі до Нього сліпі та криві, і Він їх уздоровив. А перво-
священики й книжники, бачивши чуда, що Він учинив, і дітей, що в храмі
викрикували: Осанна Сину Давидовому, обурилися, та й сказали Йому:
16
Чи ти чуєш, що кажуть вони? А Ісус відказав їм: Так. Чи ж ви не читали ніколи:
17
Із уст немовлят, і тих, що ссуть, учинив Ти хвалу? І покинувши їх, Він вий-
шов за місто в Віфанію, і там ніч перебув.
Влада Царя
18 А вранці, до міста вертаючись, Він зголоднів. І побачив Він при дорозі
19
одне фіґове дерево, і до нього прийшов, та нічого, крім листя самого, на нім
42