Page 53 - EDUCON 2022 Book of Abstracts
P. 53

that construed Mother tongue as obstacles to good English command
            and socioeconomic mobility. Furthermore, we argue that treating
            languages as bounded entities and not embracing the heterogeneity of
            the Namibian linguistic situation is a problematic concern.
            Keywords: language ideologies; mother tongue; monoglossic
            ideology; multilingualism; policy

            16. Set, B., How can the teacher’s heteroglossic approach be
            expanded and supported so that it becomes more transformative for
            the learners
            Background: The multilingual turn experienced in the 21st century
            has led to a call for the educational systems to try catch up with their
            sociolinguistic realities by embracing the language diversity of their
            learners as a resource to learn. However, the Namibian education
            system is found to be deeply rooted in a monolingual ideology that
            enforces a unitary language policy aimed at homogenizing a
            linguistically diverse population. For instance, the Namibian post-
            apartheid Language in Education Policy (LiEP), prescribed, “named
            languages as unitary, stable objects, clearly differentiated from one
            another”. Thus, the Namibian education system can be said to be
            failing to meet the needs and demands of learners who are not learning
            through their mother tongue in early grades and beyond. Despite the
            expectations of the MBEC that by Grade 4 learners will have acquired
            adequate proficiency to read texts in English for concept
            comprehension, in fact very few have done so.
             Critiquing the positioning of children from non-dominant groups as
            well as bilingual non-English native speakers as linguistically
            deficient, empirical studies call for the radical shift from the
            monolingual paradigm to that of heteroglossic practices which is
            commonly referred to as the ‘multilingual turn’. The multilingual
            approach is particularly relevant to post-Colonial Africa, where in the




                                          41
   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58