Page 32 - HaMizrachi Purim Australia 5781
P. 32

THE PEOPLE AND THE LAND                  WHAT’S IN A WORD
                                                                                                                                                the lax family edition


                                                                                                                                         TZURBA M’RABANAN
                                                                                          David Curwin

              Clothed in Meaning




                                                                                                                                                         THE FIRST SEVEN VOLUMES
                                                                                                                                                  COMPRISING ALL OF YOREH DE’AH

                                                                                                                                                               ARE NOW COMPLETE!
             s part of the festivities on Purim,   that the root is from  ׂש ֵּ פ ַ ח – search:   All of these words show the connec-
             we wear masks and costumes.    he made others search for him (the   tion between clothing and deception,
       ALet’s look at some of the words     reflexive.)                          because at their core, clothing covers
       associated with those disguises.                                          up who we really are. Not surprisingly,
                                            Beyond the words for mask and cos-
       One word we’ve all become very famil-  tume, quite a few words for clothing in   clothing plays a major role in decep-                                                                                       Clear and concise
       iar with this year is ה ָ כ ֵּ ס ַ מ – “mask.” Orig-  Hebrew are related to deception and   tion stories throughout the Bible. For                                                                           introductions
       inally it meant “covering” and took on   falsehood.                       example, Adam and Chava covered up               A systematic and                                                                  and a modern
       the meaning “mask” in Modern Hebrew,                                      their sin with fig leaves, Ya’akov tricked                                                                                         English translation
       influenced by the English word “mask”   For example, ד ֶ ג ֶּ ב – “garment” shares the   Yitzchak by dressing up as Esav, Tamar   concise learning                                                           alongside the original
       and the French word masque. Those    same root as ה ָ די ִ ג ְּ ב – “betrayal.” In the   deceived Yehuda with her clothing, and   method, from the                                                           Hebrew text
       words, while not deriving from the   same way a garment is used to cover   Yosef hid his identity from his brothers          Talmudic source
                                            the body, a traitor will cover up their
       same root as ה ָ כ ֵּ ס ַ מ, actually do have a   disloyal behavior.      by dressing as an Egyptian.                    through modern-day                                                     r Because it causes the hair to harden –  :וס הדנ | י״שר  	 .
                                                                                                                                                                                                         Rashi, Nidda 66b
                                                                                                                                                                                                                        – אייזמ ורשמד
       Semitic origin, coming from the Arabic                                    And while the custom of wearing masks           halachic application                                                  r  Rambam, Hilchot Mikva’ot 2:18    .
       maskhara, meaning “clown” or “buf-   Similarly, we have the pairs לי ִ ע ְ מ – “coat”   and costumes on Purim first appears                                                                                        Color-coded
       foon.” That word comes from the verb   and ה ָ לי ִ ע ְ מ – “treachery, embezzlement”   only in the Middle Ages, clothing plays                                                                                     sections,
       sahkira meaning “to ridicule,” and may   and  ד ַּ ב – “linen” and  ה ָ ד ָּ ב – “to lie,   a major role in Megillat Esther as well.   Cover 300 major                                          a  Shulchan Aruch, Yoreh De’ah 199:2   . 		  icons and
       be related to the Hebrew ר ֶ ק ֶ ׁש – “a lie.”  concoct.”                 Mordechai dresses in sackcloth after                                                                                                      elucidation
                                                                                 hearing of Haman’s decree, and as               topics in Shulchan                                                    h  Masechet Nidda 66a–66b  :וס–.וס הדנ תכסמ  . 		 to guide
                                ְ
       ה ָ כ ֵּ ס ַ מ comes from the root ך ֶ סֶנ – “to   One other root with both meanings is   a response Esther tries sending him   Aruch, learning
       weave.” As such, it is cognate with the   ף ַ ל ָ ח – “to change.” From that root, ה ָ פי ִ ל ֲ ח   clothing to wear. Later, Haman asks to   once a week during                                                  the learner, in
       word ת ֶ כ ֶּ ס ַ מ – “tractate (of the Talmud).”   means a “change of clothes.” This is how   wear the king’s clothing but in the end it   a four-year cycle                                                addition to in-depth
       In the Bible, ת ֶ כ ֶּ ס ַ מ meant “web of the   it is used when Yosef gives clothing to   is Mordechai who dons the royal robes.                                                                            essays and responsa
       loom” (Shoftim 16:14), and just as the   his brothers – תלֹ ָ מׂ ְ ש ת ֹופ ִ ל ֲ ח (Bereishit                                                                                                                to complement
       loom collects the strings, a collection   45:22). Today, based on that meaning,   In a story where everyone’s true inten-                                                                                    the learning
       of teachings was called a ת ֶ כ ֶּ ס ַ מ. English   a ה ָ פי ִ ל ֲ ח is a suit.   tions are masked, and even G-d’s
       has a pair of related words with a similar   Another meaning of ה ָ פי ִ ל ֲ ח is “replace-  involvement is concealed, costumes are
       connection – textile and text.       ment, successor” as found in Iyov 14:14   a perfectly natural celebration!
       There is actually another ה ָ כ ֵּ ס ַ מ in the   – “All the time of my military service I
       Bible, but with a different meaning and   wait / Until my replacement [י ִ ת ָ פי ִ ל ֲ ח]
       origin. It means “molten image,” (as in   comes”. That is the meaning in the
       the ה ָ כ ֵּ ס ַ מ ל ֶ ג ֵ ע –“molten calf” in Shemot   Arabic cognate caliph, the one who
                         ְ
       32:4). Its root is also ך ֶ סֶנ, but meaning   succeeded the leader.
       “to pour out” – not “to weave.”      In addition to a change of clothes (and

       The Hebrew word for costume is       people), it is also associated with decep-
       ת ֶ ׂשֹו ּ פ ְ ח ַּ ת. It is actually related to the root   tion. This is how Ya’akov uses it when
       ׂש ֵּ פ ַ ח – “to search.” How so? While in the   he tells his wives that Lavan mistreated
       piel form the verb means “to search,”   him:
       in the reflexive hitpael form, ׂש ֵּ פ ַ ח ְ ת ִ ה, it   “As you know, I have served your father
       means “to disguise oneself.” For exam-  with all my might; but your father has
       ple, in Shmuel I 28:8, we read that King   cheated me, changing [ף ִ ל ֱ ח ֶ ה] my wages
       Shaul “disguised himself (ׂש ֵּ פ ַ ח ְ ת ִ ה) and   time and again. G-d, however, would   David Curwin is a writer living in Efrat,
       wore different clothes.” Yehuda Kiel, in   not let him do me harm” (Bereishit   and  the  author  of  the  Balashon  blog.
       his commentary Da’at Mikra, explains   31:6–7).                           balashon.com • balashon1@gmail.com.

                                                                                                                               Join over 20,000 learners in hundreds of communities all over the world
                                                                                                                                      ORDER YOUR SET NOW AT WWW.TZURBAOLAMI.COM
     32  |
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37