Page 7 - Arab Navigation in the Indian Ocean (before portuguese)_Neat
P. 7
9
2 ARAB NAVIGATION THE NAVIGATORS AND THEIR WORKS 3
with the different prognostics, the permanent, the occasional and the with their anchors and not with any special instrument. In one
miraculous ones, he was skilled in the establishment of a given time story a ship sails towards Suhail (Canopus), perhaps an indication
as proper or improper, by means of manifold marks, observing the that directional rhumbs had already received their names. Of course
fishes, the colour of the water, the species of the ground, birds, the compass was not used although the text does once mention the
rocks etc. he knew how to ascertain rightly the parts of the sea, lodestone. A knowledge of monsoon winds is shown but only on
further he was vigilant, not subject to drowsiness and sleep, capable land, and the feast of Nairuz from which the navigators reckoned
of enduring the fatigue of cold, heat, rain and the like, careful and their dates is mentioned although again not in a navigational sense.
patient. So being skilled in the art of taking a ship out and bringing Names of boats one would expect in such a text and references to
her home, he exercised the profession of one who conducts the currents and winds off Sofala and the strong current in the Gulf of
merchants by sea to their destination.** Compare this passage with Aden must also be regarded as general information rather than
the second chapter of the work of Ibn Majid translated in this book specialised nautical information. Perhaps an important thing is that
and written over a thousand years later. the word zam, so common in the later texts as a measurement of
The coming of Islam and the conquests of the Arabs may have distance sailed, occurs here for the first time. Sailors also divide their
i upset the course of trading and to some extent removed the causes journeys into days and parasangs. The most definite addition to
which encouraged Indian Ocean navigation. However by the time our knowledge given by this text is in the field of what Ibn Majid
of the establishment of the Abbasid Empire when the Arabs had would call siyasat (nautical etiquette?). The code of conduct for
established a tradition of prose literature, it is obvious that trade pilots is given—“We members of the fraternity of pilots are enslaved
with the East was again in full swing. The earliest piece of Arab by our duties being ordered never to leave our ships, even at the
descriptive geographical literature to survive, the Kitab al-Masalik very end. Thus we go aboard our ships and stay bound to them for
wa'l-mamdlik of Ibn Khurdadhbih shows a knowledge of the main ever, as long as they remain safe, we are safe and if they perish we
trade routes by sea to India and the Far East even as far as Korea. die with them”.3 Detailed procedure during a storm is also given
A contemporary work the Akhbar al-$ln wa'l-Hind gives a similar from throwing overboard the cargo which is always the first thing
account of sea-trading and quotes a certain Sulaiman al-Tajir (the done, to abandoning ship. These details are never given by the
Merchant), who may really have been an early navigator. Both of later texts—I suppose a good navigator would never regard them
these works (c. a.d. 850) give distances between ports, where to find as necessary.
water, and similar snippets of information showing that the authors One might expect that the travels of Ibn Battuta, made about 1350
of these works may have had navigational compilations in front of and at a later date than Ibn Majid’s original three navigators,
them and used them as sources.2 Thus we may assume that the would reveal some navigational detail. However Ibn Battuta is not
tradition of navigational literature current in the Indian Ocean per very observant of nautical affairs: he gives the technical names of
haps since the time of the Periplus was by a.d. 850 available in Arabic boats but little else, preferring to watch and observe the passengers
(or perhaps Persian) for Arabic speaking authors to peruse. and cargo (especially if animal) rather than notice what the crew
About the year a.d. 1000 the compilation of stories known as the were doing. He does note that the rubban of the Red Sea sails only
lAjayib al-Hind was written. This gives many tales of Arab voyages by day preferring to lay to at night, whereas the monsoon shipping
in the Indian Ocean and drops a few hints about certain aspects of of the Indian Ocean sailed day and night. Here we can see part
navigation which might be taken to show that the Ibn Majid tra of the reason why the mu'allim, pilot of the ocean-going ship,
dition of navigation was already in existence. Various technical showed disdain for the profession of rubban or Red Sea coastal
terms are mentioned like nakhoda and parts of the ship like mast, pilot—even so, Ibn Battuta’s rubban crossed the Red Sea and this
anchor and sails—although practically no smaller and more detailed must have entailed some night sailing.4
parts. The measurement of depth is mentioned and in one place !* However, the Europeans who travelled in these regions about the
this is given in manns, usually a measurement of weight (Ibn Majid time of Ibn Battuta, have a great admiration for Arab navigation
measured in abwa*). The sailors of this date seem to measure depth and mention it in their works. Nicolas di Conti gives an indication
8 Devic’s translation (1878), p. 19.
1 For these works see Bibliography p. xix. 4 Hakluyt Society ed. (tr. Gibb), vol. 2, p. 364.