Page 12 - Arab Navigation in the Indian Ocean (before portuguese)_Neat
P. 12

9

                      12                     ARAB NAVIGATION                                                         THE NAVIGATORS AND THEIR WORKS               13

                                                                                                      used for measuring at the basin of that manzil, uses of the group of
                      on navigation which he called Majid-kitab. Whether this was one of
                                                                                                      stars that form the manzil and so on. Thus in spite of the amateurish
                      Ibn Majid’s works we shall never know, but the sailor says that this
                                                                                                      way in which Ibn Majid strings his material together, the works show
                      work is the John Hamilton kitab of the Arabs, implying rather a
                       survival of Ibn Majid’s name as a general term for a book of sailing           that he has put quite an amount of successful preliminary sketching
                                                                                                      into them. Therefore one can believe he is sincere when he states
                       directions. Again Sir Richard Burton in his First footsteps in East
                                                                                                      that his works are well thought out—the material selectively edited
                       Africa13 mentions that when he sailed in a native boat from Aden
                                                                                                      for conciseness and at the same time comprehensive, written with an
                       in 1854, the sailors repeated the Fatiha prayer before venturing into
                       the open sea, in honour ofcSheikh Majid, the inventor of the                   eye to clarity.18 For these words occur throughout the Fawa'id.
                                                                                                       “I have done it concisely so that the reader will not be tired by
                       Mariner’s compass. Although Burton says that Sheikh Majid is a
                       Syrian saint, it is most certainly the same Ibn Majid, the mu'allim,           excessive verbosity17 and I have not left out a thing that will be of
            '          who has become a holy man in the sailor’s hagiography. So we see                use.”18
                       that Ibn Majid’s reputation lasted for 300 years at least, and there              Thus Ibn Majid writes on, forever boasting of his prowess as a
            ,1         may still be places where his name is on the lips of sailors. When              writer and a navigator. When he lays down the rules for the perfect
                                                                                                       navigator, he leads one to believe that he is that man. Then he states
                       Ferrand14 instigated some researches into this problem in Zanzibar
                       and Mascat in 1913 he could find no trace of the Ibn Majid legend,              that the best of all navigators is the navigational writer,19 for although
                                                                                                       a man may be a great navigator his experience more or less dies
                       although Alan Villiers’ dhow captain on the Zanzibar route in 1939
                        seems to have heard of him and connected him with the coming of     1,         when he dies unless he has written a book which persons can pick
                                                                                                       up when he is dead and still learn of his experience. This is the force
                        the Europeans.15
                                                                                                       which spurs Ibn Majid on in his writing. The fact that his books will
                        (b) His style and literary genius                                              still be there when he is gone is continually in his mind.20 “Thus I
                                                                                                       write this here, so that persons may profit from it even after my
                          Everything else that we know of Ibn Majid comes from his own
                                                                                                       death.” Because of this he has Consciously done his best “lest after our
                        pen; he lays himself bare before us in his works. One wonders when
                        one reads his book whether the calm, calculating person which a                death the book will be lost to posterity”.21 Thus he states, “It is
                                                                                                       most fitting if this measurement is the one that is most remembered
                        navigator ought to be, lay behind the hotchpotch of navigational
                        lore of which his works consist and which is so obvious in the                 of all my works after my death.”22 And of course he excuses himself
                                                                                                       stating that if anything is wrong then the blame is on him—living
                        Fmva'id. His style, if it may be called a style, seems to be very much
                        the unpolished work of a literary amateur. One/nay frequently find             or dead.23 One of his constant fears, obviously groundless, is that his
                                                                                                       work will be plagiarised after his death or even before that and he
                        passages dropped quite suddenly before the point is reached, while
                        the common phrase—now let_us return to the original subject—                   likens the inferior scholar who takes a better man’s work for his
                        shows the innumerable places where he has rambled on down some                 own to a thief who usually gets found out eventually.24 He takes
                                                                                                       comfort in this that the good scholar will survive in the end. Good
                        completely foreign and dead end track. In spite of this his works
                        whether poetical or prose have a plan. There is no doubt that the    1         work will always proclaim the good man and although there are
                                                                                                       many incapable rogues in the navigational treatise business, a good,
                        chapter headings of the Hawiya and the Fawa'id were thought out
                                                                                                       honest, and above all, accurate writer like himself will finally
                        before the book was produced, and the plan was adhered to to such
                        an extent that some chapters fail completely because there was so    I         triumph. There is no doubt that even as he writes there are people
                        little material to put under the relevant head. There is a considerable        14 f. 3Ir; trans. p. 130. Folio numbers given alone always refer to the text of the
                        amount of planning visible in the Fawa'id for not only does each     i            Fawa'id in MS 2292.
                      - fa’ida have its own plan, i.e. the manazil in order round the heavens,         17 f. 88r, 1. 11; trans. p. 267.
                                                                                                       18 f. 77v, 1. 6, f. 86v, 1. 8; trans. pp. 239, 263.
                        or the geographical arrangement of the monsoons: even under each               18 f. 67r, 1. 13 ff.; trans. p. 215.
                        manzil we find three or four sub-sections, i.e. origin of the name, stars      20 f. 50v, 11. 17-18; trans. p. 177.
                                                                                                       21 f. 27v, 1.4; trans. p. 120.
                                                                                                       21 f. 50v, 11. 17-18; trans. p. 177.
                        12 London, 1856, pp. 3-4.                                                      23 f. 17r, 1. 16; f. 35v, 1. 5; f. 49r, 11. 9-10; trans. pp. 100, 139, 173.
                        14 Instructions nautiques, v. 3, p. 228.                                       24 ff. 67r-67v; trans. p. 215.
                        18 Sons of Sindbad, p. 159.

                                                            V- K
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17