Page 14 - Arab Navigation in the Indian Ocean (before portuguese)_Neat
P. 14
■a
16 ARAB NAVIGATION
THE NAVIGATORS AND THEIR WORKS 17
numerous examples of this scattered throughout the Fawa'id. Just Although he often gives these qualities in the Fawa'id, he makes no
how seriously he regarded these poems as poems rather than navi bones about his attitude to this. According to Ferrand Ibn Majid
gational mnemonics we cannot tell although he once states that a was one of the Shi'a, and this scholar produces several threads of
navigational qatfda is “one of the most powerful of qa$idas both in evidence to support his theory.42 The first, that he used a Shiite
language and knowledge”.41 They hardly warrant the energy spent festival Yaum al-Ghadir to date his poem the Hawiya, secondly he
on them by Shumovsky in analysing the rhyme and the metre. writes a poem and attributes it to ‘All b. Abi Talib, Asad Allah
Perhaps a man who aimed to write genuine poetry as well as nautical al-Ghalib43—a typically Shiite phrase; the constant use of the term
rhymes, would have attempted to devote his poetical genius to all lion, either asad or laith, is Shiite in origin. Ibn Majid continually
his works: however the poetical standard of the navigational poems refers to himself as the fourth of the three lions (luyuth), although
is noticeably lower, especially that of the longer poems like the this term may be used purely as a pun on the name of Laith b.
Hawiya. The latter of course was an early poem and no doubt if Kahlan.
Shumovsky wished he could trace the development of Ibn Majid’s
poetical genius. (c) Ibn Majid's writings
Nevertheless if Ibn Majid was not a poet of the first order, he was Shumovsky’s statement that Ibn Majid’s reputation was due to
an educated man and had a considerable knowledge of Arabic the popularity of his works, and that he went out of his way to
literature. Not only does he quote Arabic poetry from a considerable produce these works for popular consumption must be wrong.
number of authors, he also has at his fingertips the authors whose Admittedly at the beginning of the Fawa'id, Ibn Majid states that
works might be useful for navigational readers. He gives a biblio navigational works, and particularly the one in question could be
graphy of these authors in the fifth chapter of the Fawa'id and it used for non-navigational purposes like the determination of the
is quite an impressive list. Both this and a list of other works quoted Qibla, but he has not made it easy for the layman to follow. Most
in the Fawa'id are given on pp. 39-41 when dealing with the sources of the technical terms in the works are never explained as they would
of this work, showing his acquaintance with Arab classical works. have to be to a non-sailor; Ibn Majid expects his readers to be
With regard to these “great books” he states that he just mentions familiar with the stars, the points of the compass, and the parts of
them and if anyone wishes to delve further, there is no reason why a ship before he even picks up the Fawa'id. The poems are even more
he may not; in any case Ibn Majid has summarised what they say obscure; they are purely mnemonic devices and considerable ex
whenever necessary. perience of the areas treated was expected before the poems could
Among the poets quoted by him in the Fawa'id are Imr al-Qais, be used to advantage. One can sit in a library with a modern map
(Amr b. Kulthum, Muhalhil b. Rabi'a, al-Harith-b. ‘Abbad, ‘Antar and attempt to follow the text of a poem, but it is an entirely different
b. Qirad, ‘Omar b. Abi Rabica, Tughra’i (Lamlyat al-'Ajam), Abu matter to sail a ship by the same route with only the poem in one’s
Nuwas, Ibn al-Mu'tazz, Mufid'b. Salim al-Makhzumi, Sayyid al- hand.
Ra<Ji al-Musawi, al-Ma'arri and the “famous poet” al-Bahrl as well Ibn Majid often gives his reasons for writing his works. These are
as several poems without names attached. In addition, a curious to correct and supplement the works of his father and grandfather
work known as the Wa$iyat al-Harith is mentioned and a work and other predecessors. His works are part of a tradition. All
called al-BadViyat according to Ferrand the work of that name by navigators of any value left behind their experiences for the benefit
Ibn Hijja. . . j of posterity, either orally or in written form. I shall mention below
Ibn Majid was also a religious man, although this might be taken the passage in which Ibn Majid mentions three types of navigator.
for granted considering that he was a Muslim—but he gives a list The one who follows the works of others, the one who produces
of Quranic texts which ought to be appropriate for sailors to use in innovations which are remembered after his death and the one who ».
certain times of danger and oftemquotes the Quran or Hadith. He writes them down (or has written them down) for posterity. Ibn
also ridicules the practice of superstition amongst sailors—the use Majid himself is of course in the last and supreme category. It is
of stars and planets for their auspicious or inauspicious qualities. because of this literary tradition that Ibn Majid wrote, to add his
42 Instructions nautiques, t. 3, p. 228/^yTSy .
41 f. 8v, I. 3; trans, p. 81. it 42 f. 20v, 1. 19; trans. p. 107.
y i y ‘.
':A
\
{
■t ■