Page 75 - History of Portuguese in the Gulf_Neat
P. 75

\                                                                                        l


           7                                                                                                         ■«5>
                              184                   APPENDIX A.                                                                    KINGS OF IIOK MU/.                  is 5

                              landed his men, but met with some resistance, and the matter                       However, when they were half way across, most of their captains
                              promised to be tedious. The men of the island were now hard                       and soldiers deserted them, and went over to the king. Amongst
                              pressed, and the king’s men impatient that these held out so                      these were Xamcadin Mamud,1 Kamaladin Ismael, and Naceradin
                              long. Some of the men, thinking to make an end of the                             Moceleh, all chiefs of note. These, passing by Keys, warned the
                              business, offered battle, without orders, to Xady. He, seeing his                 king’s governor, Mir Tagah, of the coming of the brothers.
                              advantage, accepted it, and beat the Harmuzis with great slaughter.                 Sailing next to Lapht, in the Isle of Broct or Queixome, where
                              The king, with the remnant, embarked in disorder, and at once                     Mir Sabekadin was in garrison, they took him on with them to
                              made sail for Harmuz.                                                             Harmuz; lest he, with his weak force, should be suddenly attacked
                                When the king got his forces into proper order again, he returned               by the brothers, and come to some misfortune.
                              to the attack on Keys. Xady, who thought it not safe to await                       Xambd and Xady would not give up their enterprise for the
                              him there, went over to Barhen, where his brother Xambe was.                      desertion of their captains and soldiers. But, sailing past Keys,
                              The king came to Keys, took it easily enough, and allowed his                     where they were not allowed into port, they came to Lapht.
                              soldiers the sack of it. Then, leaving a strong garrison, he                        The king, forewarned of their arrival, had sent his forces into
                              returned to Harmuz, meaning presently to go against his nephews                   Broct, who encamped at Dargahon, near to Lapht,- where the
             l
                              in Barhen. But they, seeing that he was gone, raised what forces                  brothers heard of their arrival, and determined to attack them.
                              they could, and led them against Keys, thinking to recover it.                    So they stood to arms through the night, and fell on at break of
             !                                                                                                  day. But the king’s men beat them off handsomely;3 and as they
                                                                                                                had attacked by sea and by land, so on both were they broken,
                              many distinguished men, came to visit us, and excused themselves on               and retired to Barhen with no light loss. When they had landed
                              account of the occupations in which the war involved them. We                     on that isle, the brothers were at discord, for each laid their ill-
                              passed sixteen days amongst them.” After describing his interviews
                              with the king, and his sister’s son, ’Ali Shrlh, son of Jalaluddm Alki'ji,        success at the other’s door. And the matter went so far that
                              the traveller says : “This is the motive of the war that existed between          Xady threw Xambe into prison, and would have slain him ; but
                              the Sultan and his two nephews. The former embarked one day on                    their mother hindered him, and had Xambe released.
                              the sea, at the new city, to go on a pleasure trip to Old Hormuz and                He, once free, left Barhen, and went to the Persian mainland,
                              its gardens. The distance that separates these two cities by sea is               and settled near Xyraz, in a village called Fal.4 I'his is the place
                              three parasangs, as we have said above. The Sultan’s brother,                     of origin of all the wazirs and ruling men of the kingdom of Har­
                              Nizjtmuddfn, revolted against him, and arrogated to himself the                   muz, Reizes, Xarafos, Noradins, and Bradadins.6 The governor
                              power. The inhabitants of the island took the oath of allegiance to
                              him, as also the troops. Kutbuddm entertained fears for his safety,               of Xiraz heard of Xambe’s being in Fal, and who he was ; invited
                              and embarked for the town of Kalhdt, of which I have spoken above,
                              and which forms part of his dominions. He stayed there several
                              months, equipped vessels, and set sail towards the island. The                      1  This can hardly be the man described by I bn Batuta as Kutbud-
                              inhabitants of the latter engaged him, in concert with his brother, and
                              obliged him to flee to Kalh&t. He renewed the same attempt on                     drn’s wazir (see note supra).—D. F.
                              many occasions ; but he had no success until he had recourse to the                 2  Laft and Darguwdn still keep their places on our chart. They are
                              stratagem of sending to one of the wives of his brother an emissary,              ports of the Isle of Kishm, on Clarence Strait.
                              who persuaded her to poison him. The usurper being dead, the                        3 tf  Gallardamente. ”
                              Sultan proceeded once more against the island, and made his entry                   * I cannot find on the maps any place of this name near Shiraz,
                              into it. His two nephews fled, with the treasures, the goods, and the             but there is a Falman a little to the north-cast of that town. Johnson’s
                              troops, to the island of Kais, where are the pearl fisheries [j/zr]. From
                              this place they set themselves to intercept the road to those of the              Persian Dictionary, however, has “ Fal, name of a place in Persia.’’
                              inhabitants of India and Sind who were going towards the island,                  —D. F.
                              and to make incursions into the districts of the littoral, so that the              6 This I take to mean that the kings of Harmuz chose most of their
                              greater part were devastated” (op. cit., tom. ii, p. 233 ct seq.). The            higher servants out of  ' a clan or family of Persian khwdjas, originally
                              above, it will be seen, agrees to a great extent with Teixeira’s version ;        resident in Fal, and keeping up a connection with that place.
                              and, if we could rely on the dates he gives, I bn Batuta’s visit must             “ Reizes,” as we say “ Raises,” are rulers of almost any sort or size.
                              have taken place in 1346 or 1347. But, a little later, the traveller says         “ Xarafos” were probably treasurers. The two last words seem to
                              that he left Yaman for Mecca in A.H. 732, i.e.y A.n. 1332. It is true             represent “ Nur-ud-din” and “ Burhdn-ud-dm,” which are often per­
                              that he visited Hormuz some years later (on his way home from                     sonal names. I suspect them to have been, in this case, names of
                              China), apparently, from his own statement, in a.d. 1347 ; but of his             religious or legal dignitaries. [“Bradadin” (cf. supra, p. 16(0 more
                              three days’ stay there on this second occasion he gives no details                probably represents Badr-ud-din.—1>. F.] “Ayzadin Gordonxa,’’ the
                              (op. cit., tom. iv, p. 311).—d. f.                                                six teenth king, may probably have been of this family by one side.
   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80