Page 66 - Hikayat-Patani-The-Story-Of-Patani 1
P. 66

STRUCTURE, AUTHORS AND DATE         57

         rule of the bendahara Cerak Kin will remain a hypothesis as long as no
         outside information is available. The possible historical implications of
         this hypothesis are discussed elsewhere in this book. There is, however,
         one mention of this bendahara which seems to be in downright contra­
         diction with our conjectures about him, namely the Thai rendering of
         the Malay text, where it says, after dealing with the rule of Alung
         Yunus (T 43): “When sultan Long Yunus died, Dato’ Charakan (of
         unknown parentage) became ruler of the town. Not much later he died.”
           This would be a very brief rendering indeed of part IV of our text,
         but in itself it is not unusual for the Thai editor to omit fragments of
         the Malay text which he did not consider relevant for his purpose. In
         this particular case, however, several points are remarkable about this
         one single line in T: (a) it says that D. C. became ruler of the town
          (instead of bendahara, as the Malay text says); (b) it tells that he did
         not rule for long (the Malay text does not specify the duration of his
         bendaharaship); (c) it says that he is “of unknown parentage”, whereas
         in A his parentage is much more elaborately related than even that of
         the Patani rulers themselves; (d) it mentions him as the successor of
         Alung Yunus, whereas in actual fact, according to the chronology
         worked out above, he cannot have been in office after 1680.
           How do we explain these differences? It is possible that for this section
         the author of T based himself on different sources from the ones to
         which we have access, and particularly not on A. If so, we have to
         assume the side by side existence of two contradictory stories about
         Bendahara Carakan or Cerak Kin, as long as we have no other inform­
         ation to prove either wrong. It seems possible, though, that T was based
         on a text which was largely similar to A. Some of the differences between
         A and T might then perhaps be explained as follows. The Thai author
         may have skipped the seemingly irrelevant story about the elephant
         doctor (including the long genealogy), which to him as a Thai historian
         was familiar anyway in other contexts where it did seem to make sense
          (p. 279). By skipping such a superfluous genealogy he may have over­
         looked the information — which lies somewhat concealed — that Datuk
         Carakan was one of the grandchildren of the doctor. Turning again to
         his Malay model where it seemed to deal with the next ruler of Patani,
         at the beginning of section 27, he was unable to link him genealogically
         to the last mentioned ruler, and hence added “(of unknown parentage)”,
         calling him ruler of the town, moreover, in view of the absence of any
         other person acting as such.
           Again this is a hypothesis built on certain assumptions for which no
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71