Page 74 - XALÇA MEMUL._maket az-en
P. 74
XURCUN. QAZAX, AZƏRBAYCAN. XIX ƏSRİN SONU – XX ƏSRİN ƏVVƏLİ
XALÇA MƏMULATLARI Ölçü: / Size: 57 х 129 sm / 57 х 129 cm TH TH
KHURJUN. GAZAKH, AZERBAIJAN. LATE 19 – EARLY 20 CENTURY
Arğac: / Weft:
yun, Z2; innabı, qara, göy, oxra / wool, Z2; red-brown, black, blue, ochre
74 Əriş: / Warp: yun, Z2; innabı, qara / wool, Z2; red-brown, black
CARPET PRODUCTS Face yarn: wool, Z2, red-brown, black; wool, Z2, white, red-brown, blue, ochre, green, black
yun, Z2, innabı, qara; yun, Z2, ağ, innabı, göy, oxra, yaşıl, qara
Üz ipi:
keçirtmə (əriş-arğac üzlü), dolama (sumax)
Texnika:
Technique:
balanced plain weave, sumakh wrapping
Sıxlıq: / Density: 34 x 40 10 sm-də / 34 x 40 yarns per 10 cm
Kənarə: / Selvage: yun, Z2 / wool, Z2
Kolleksiyaya daxilolma tarix: 04.11.1983
Accession date:
İnventar nömrəsi:
Inventory No.: 6033
Xurcunun hər iki cibləri tərəkəmə tayfalarının istifadə Both sacks of the khurjun are decorated with elements
etdiyi rəmzi elementlərlə tərtib olunub. Ara sahəsi qədirqə typical for semi-nomadic tribes. The central field is woven
kimi toxunmuş xurcunun elementləri qədim ənənələrin in gadirga technique and adorned with the embodiment
təcəssümüdür. Bu elementlər romb formasında olan və of the ancient traditions. This diamond-shaped element
ətrafı saflığın rəmzini ifadə edən su zolağı ilə əhatlənmiş is called goz (eye) or ojag (fireplace) and surrounded by
“göz” və ya “ocaq” adlı elementlərdir. Qədirqə toxunuşlu su (water) stripe symbolizing purity. Created in gadirga
ara sahənin sağ və sol tərəflərindəki haşiyə qurşaqlarında technique the same element is used in the design of the
da “göz” və “ocaq” elementlərinin təsvirləri verilib. Yuxarı left and right borders of the central field. The upper part
hissədəki zolaqda isə el arasında “gərdəkbaşı” elementinin of the border stripe called gab-gabi (utensil inside utensil)
“qab-qabı” adlanan haşiyə kompozisiyasında verilməsi designed using gerdekbashi (lambrequin of canopy) element
xurcuna xüsusi gözəllik gətirmişdir. adds especial beauty to the khurjun.
Burada tərəkəmələrin həyat tərzini ifadə edən yurd-yuva The intermediary part of the item is decorated with chadir
rəmzi kimi “çadır” və “alaçıq” elementlərindən başqa, orta and alachig (tent) elements, symbolizing home among the
hissədə su rəmzini ifadə edən şəddə toxunuşlu zolaqlar da nomadic peoples, and with water stripes, woven in shadda
verilmişdir. technique.