Page 74 - XALÇA MEMUL._maket az-en
P. 74

XURCUN. QAZAX, AZƏRBAYCAN. XIX ƏSRİN SONU – XX ƏSRİN ƏVVƏLİ
         XALÇA MƏMULATLARI  Ölçü: / Size:   57 х 129 sm / 57 х 129 cm     TH              TH
                       KHURJUN. GAZAKH, AZERBAIJAN. LATE 19  – EARLY 20  CENTURY







               Arğac: / Weft:
                                            yun, Z2; innabı, qara, göy, oxra / wool, Z2; red-brown, black, blue, ochre
        74     Əriş: / Warp:                yun, Z2; innabı, qara / wool, Z2; red-brown, black
         CARPET PRODUCTS   Face yarn:       wool, Z2, red-brown, black; wool, Z2, white, red-brown, blue, ochre, green, black
                                            yun, Z2, innabı, qara; yun, Z2, ağ, innabı, göy, oxra, yaşıl, qara
               Üz ipi:
                                            keçirtmə (əriş-arğac üzlü), dolama (sumax)
               Texnika:
               Technique:
                                            balanced plain weave, sumakh wrapping
               Sıxlıq: / Density:           34 x 40 10 sm-də / 34 x 40 yarns per 10 cm
               Kənarə: / Selvage:           yun, Z2 / wool, Z2

               Kolleksiyaya daxilolma tarix:  04.11.1983
               Accession date:
               İnventar nömrəsi:
               Inventory No.:               6033



              Xurcunun hər iki cibləri tərəkəmə tayfalarının istifadə   Both sacks of the khurjun are decorated with elements
              etdiyi rəmzi elementlərlə tərtib olunub. Ara sahəsi qədirqə   typical for semi-nomadic tribes. The central field is woven
              kimi toxunmuş xurcunun elementləri qədim ənənələrin   in gadirga technique and adorned with the embodiment
              təcəssümüdür. Bu elementlər romb formasında olan və   of the ancient traditions. This diamond-shaped element
              ətrafı saflığın rəmzini ifadə edən su zolağı ilə əhatlənmiş   is called goz (eye) or ojag (fireplace) and surrounded by
              “göz” və ya “ocaq” adlı elementlərdir. Qədirqə toxunuşlu   su (water) stripe symbolizing purity. Created in gadirga
              ara sahənin sağ və sol tərəflərindəki haşiyə qurşaqlarında   technique the same element is used in the design of the
              da “göz” və “ocaq” elementlərinin təsvirləri verilib. Yuxarı   left and right borders of the central field. The upper part
              hissədəki zolaqda isə el arasında “gərdəkbaşı” elementinin   of the border stripe called gab-gabi (utensil inside utensil)
              “qab-qabı” adlanan haşiyə kompozisiyasında verilməsi   designed using gerdekbashi (lambrequin of canopy) element
              xurcuna xüsusi gözəllik gətirmişdir.                adds especial beauty to the khurjun.
              Burada tərəkəmələrin həyat tərzini ifadə edən yurd-yuva   The intermediary part of the item is decorated with chadir
              rəmzi kimi “çadır” və “alaçıq” elementlərindən başqa, orta   and alachig (tent) elements, symbolizing home among the
              hissədə su rəmzini ifadə edən şəddə toxunuşlu zolaqlar da   nomadic peoples, and with water stripes, woven in shadda
              verilmişdir.                                        technique.
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79