Page 139 - PURPLE MUSIC Nº 2- DICIEMBRE 2020 - LOVE SYMBOL
P. 139

What is sacrifice?                                    ¿Qué es el sacrificio?
         N.P.G. in mass attack                                 Ataque masivo de la N.P.G.
         Church if u will, please turn 2 the book of Victor    Feligreses, si lo deseais, por favor dirigíos
         We like 2 start at the top, if u don’t mind           al libro de Victor, nos gustaría empezar por
                                                               el principio, si no os importa
             was born on a blood-stained table
         Cord wrapped around my neck                           Nací en una mesa manchada de sangre
         Epileptic ‘til the age of seven -                     El cordón umbilical enrollado en el cuello
             was sure heaven marked the deck                   Epilético hasta los 7 años -
                                                               Estaba seguro de que el cielo me había marcado
         Chorus:
             know joy lives ‘round the corner                  Estribillo:
         One day     ‘ll visit her    ‘m gonna                 Sé que la alegría vive a la vuelta de la esquina
         When she tell me everything                           Un día la visitaré, sí
         That’s when the angels sing                           Cuando me cuente todo
         That’s when the victory is sho’ nuff                  Entonces será cuando los ángeles canten
                                                               Entonces es cuando la victoria es segura
         Mama held up her baby 4 protection
         From a man with a strap in his hand                   La madre sujetó al bebé para protegerle
                                                               Del hombre con la correa en su mano
         Ask the Victor ‘bout pain and rejection
         U think he don’t when he do understand                Pregúntale a Victor sobre el dolor y la negación
                                                               Crees que no lo entiende pero sí lo hace
         Chorus
                                                               Estribillo
         1967 in a bus marked public schools
         Rode me and a group of unsuspecting                   1967 en un autobús rotulado “escuelas públicas”
         political tools                                       Me llevaba a mí y a un grupo de ignorantes
         Our parents wondered what it was like 2 have          herramientas políticas
         another color near                                    Nuestros padres se preguntaban cómo sería
         So they put their babies 2 gether                     tener otro color cerca
         2 eliminate the fear                                  Así que pusieron a sus hijos juntos
         We sacrifice - yes, we did                            Para eliminar el miedo
         Fighting one another, we sacrifice, yes we did        Nos sacrificamos - sí, lo hicimos
         All because of color                                  Luchando los unos con los otros, nos sacrificamos,
         The angel of hate -she taught me not 2 kick her       sí, lo hicimos, todo por el color
         If she called me anything but Victor                  El ángel del odio -me enseñó a no pisotearle
         If the only thing that tells is father time           Si me llamaba cualquier cosa menos Victor
         Then sacrifice is the mutha sublime - We love it
                                                               Si la única cosa que cuenta es la hora del padre
                                                               Entonces el sacrificio es sublime - Nos encanta
         Never understood my old friends laughing -MD&A
         They got high when everything else got wrong -        Nunca entendí a mis amigos riéndose - MD & A
                                                               Se colocaban cuando todo iba mal -
         Dr. King was killed -              - and the streets,   El Dr. King fue asesinado -             -
         they started burnin’ -                                y las calles empezaron a arder -
         When the smoke was cleared, their high was gone       Cuando el humo se desvaneció, su colocón
         Education got important, so important 2 Victor        desapareció
         A little more important than ripple and weed          La educación se volvió importante, tan importante
         Bernadette the lady -        -she told me             para Victor
         “Whatever u do, son, a little discipline is what u need”  Un poco más importante que la priva y la maría
                                                               La señorita Bernadette -        - me dijo
                                                               “Lo que sea que hagas, lo que  necesitas es un poco de
                                                               disciplina”
         Chorus
                                                               Estribillo

         My feet might get tired but   ’m gonna keep on        Mis pies se cansarán pero voy a seguir adelante
         Walkin’ down this road and when    reach              Caminando por este camino y cuando alcance
         my destination                                        Mi destino
         That’s when   ’ll know                                Entonces sabré
         That’s when my name will be Victor                    Entonces mi nombre será Victor            139

         Amen                                                  Amén
   134   135   136   137   138   139   140   141   142