Page 160 - Visionary Arts 2019
P. 160

“ สีสันของภำษำในสิงคโปร์ ”





                                  นำงสำวอภัสนันท์  ทองใบ





                        ในฐำนะนักศึกษำโครงกำรเอเชียศึกษำ เน้นภำษำจีน ท ำให้ผู้เขียน
        ให้ควำมสนใจเกี่ยวกับภำษำเป็นอย่ำงมำก ควำมประทับใจแรกก่อนกำร

        เดินทำงไปสิงคโปร์คือ คณะอักษรศำสตร์ได้จัดกำรอบรมภำษำอังกฤษเพื่อ
        เตรียมควำมพร้อมให้แก่นักศึกษำ ท ำให้ผู้เขียนได้รับควำมรู้จำกกำรอบรมใน

        ครั้งนี้หลำยประกำร หนึ่งในควำมรู้ใหม่ที่ผู้เขียนได้รับคือ แม้ว่ำประเทศ

        สิงคโปร์จะเป็นประเทศที่มีขนำดเล็กมำก แต่ชำวสิงคโปร์นั้นมีควำมหลำกหลำย
        ทำงเชื้อชำติ ท ำให้ควำมหลำก หลำยทำงภำษ ำมีมำก ตำมไปด้วย ภำษ ำ

        รำชกำรของสิงคโปร์จึงมีมำกถึง 4   ภำษำ ได้แก่ ภำษำมำเลย์ ภำษำอังกฤษ
        ภำษำจีน และภำษำทมิฬ ส ำหรับตัวผู้เขียนแทบจะไม่เคยสัมผัสกับภำษำมำเลย์

        หรือภำษำทมิฬมำก่อน ส่วนทักษะภำษำอังกฤษก็งู ๆ ปลำ ๆ ภำษำจีนก็ถู ๆ ไถ

        ๆ แต่ด้วยควำมชอบและควำมหลงใหลในภำษำ ผู้เขียนก็จะถือโอกำสที่จะได้ใช้
        ชีวิตในสิงคโปร์ 3 วันนี้ เรียนรู้ สังเกต และซึมซับควำมหลำกหลำยทำงภำษำ

        ในดินแดนสิงคโปร์


                        เมื่อเข้ำสู่สนำมบินชำงงี ส ำเนียงภำษำอังกฤษที่ฟังไม่คุ้นหูและค ำลง
        ท้ำยประโยคภำษำอังกฤษที่โผล่มำให้ได้ยินบ่อย ๆ ทั้ง lah ทั้ง le ก็ดังเข้ำมำใน

        โสตประสำท ในช่วงแรกที่ได้ยินก็รู้สึกไม่ชิน ไม่คุ้นหู แต่เมื่อได้ยินบ่อยเข้ำก็เกิด

        ควำมรู้สึกชินกับมันไปโดยไม่รู้ตัว ภำษำอังกฤษที่ใช้พูดกันในสิงคโปร์นี้เรียกอีก
        อย่ำงว่ำภำษำ Singlish  หรือ Singapore  English  นั่นเอง Singlish  เป็น

        ภำษำอังกฤษส ำเนียงสิงคโปร์ เป็นกำรน ำค ำจำกภำษำจีนฮกเกี้ยน มลำยูและ
        อังกฤษมำผสมกันในประโยค รวมไปถึงกำรเติมเสียงลงท้ำยประโยค เช่น  lah,

        le, lor เป็นต้น ผู้เขียนรู้สึกว่ำสิ่งนี้เป็นเสน่ห์ของภำษำอังกฤษในสิงคโปร์ ได้ยิน

        เมื่อไหร่ก็เข้ำใจตรงกันว่ำนี่แหละที่เรียกว่ำภำษำ Singlish  หรือ ภำษำอังกฤษ
        ส ำเนียงสิงคโปร์
















                                                       160
   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165