Page 3 - Hotels_OTmsm-normandie
P. 3
C M NT L R LES N R S LÉG N E DES L B LS
How to understand the inserts / Cómo entender los insertos Certification mark / Marca de certificación
- Accueil Paysan - Clévacances
Association qui rassemble des paysans et des acteurs Label de qualité pour toutes les locations en France.
La brochure est classée par type d’hébergement. Pour chaque établissement, un encart ruraux, qui, prenant appui sur leur activité agricole ou Quality label for all accommodation rentals in France.
tel que celui ci-dessous apparait : leur lieu de vie, mettent en place un accueil touristique, Etiqueta de calidad para todos los alquileres de alojamiento
The brochure is classified by type of accommodation. For each establishment, an insert such as the pédagogique et social. en Francia.
following appears: Farm host – an association which brings together rural actors and
El folleto está clasificado por tipo de alojamiento. Para cada establecimiento, aparece una inserción farmers, who, based on their agricultual activity and their daily ways
como la siguiente: of life, set up a tourist based educational and social welcome. - Meublés de Tourisme
Una asociación que reúne a actores rurales y agricultores, quienes, Le classement des meublés de tourisme est une
en función de su actividad agrícola y sus modos de vida cotidianos, qualification nationale basée sur un référentiel adapté
establecen una acogida educativa y social turística. aux exigences des clientèles intégrant des critères de
confort, d’équipement et de services.
Classement de la structure - Accueil vélo The classification of holiday rentals is a national qualification
et langues parlées La marque engage l’hébergeur à proposer un accueil et based on a repository adapted to the requirements of customers
incorporating standards of comfort, equipment and services.
Zone (cf. carte en dernière page) Classification of structure and des services adaptés aux touristes à vélo. La clasificación de alquileres de vacaciones es una calificación nacional
Zone (see map on last page) spoken languages This mark commits the host to offer a welcome and services adapted basada en un repositorio adaptado a los requisitos de los clientes que
Zona (ver mapa en la Clasificación de estructura y to tourists with bicycles. incorporan estándares de comodidad, equipamiento y servicios.
última página) lenguas habladas Esta marca compromete a ofrecer una bienvenida y servicios
adaptados a los turistas con bicicletas.
- Qualité Tourisme
Marque du Ministère délégué au Tourisme fédérant
- Gites de France les démarches qualité rigoureuses des professionnels
2-B2 Château de Chantore Label créé il y a plus de 50 ans devenu le premier réseau du tourisme.
en Europe d’hébergement chez l’habitant.
Brand deposited by the Tourism Government federating the
> M. Bernard LEGAL et M. Inaki de GOIBURU Label created more than 50 years ago, becoming the first network rigorous quality approaches committed by the professionals of the
tourist industry.
in Europe for the brand accommodation in B&B.
Chantore - 50530 BACILLY Certificado creado hace más de 50 años, convirtiéndose en la primera Marca depositada por el Gobierno de Turismo que federa los
Tél. : +33 (0)9 60 52 82 73 - +33 (0)6 74 30 66 64 red en Europa para el alojamiento certificado en casa de huéspedes. rigurosos enfoques de calidad comprometidos por los profesionales
contact@chateaudechantore.com de la industria turística.
www.chateaudechantore.com
Cap. : 13 - Nbre de chambres : 5 - Chambre d’Hôtes Référence - Camping Qualité
Prix nuitée mini et maxi : 180 € - 270 € (1 et 2 pers.) ; 220 € - 300 € (3 pers.) ; Le classement des Chambres d’Hôtes Référence est une Les propriétaires des campings se soumettent à une charte
340 € (4 pers.) qualification nationale basée sur un référentiel adapté
aux exigences des clientèles intégrant des critères de d’engagement stricte et précise, ainsi qu’à des contrôles
confort, d’équipement et de services. réguliers sur près de 600 critères.
The classification of Bed and Breakfast is a national qualification Being a member of ‘Camping Quality’ means agreeing to a strict and
based on a repository adapted to the requirements of customers specific commitment charter and regular inspections for compliance
with more than 600 criteria’s.
Services proposés par la structure incorporating standards of comfort, equipment and services. Ser miembro del “Campamiento Calidad” significa aceptar un
Informations sur la structure La clasificación de casa de huéspedes es una calificación nacional contrato de compromiso estricto y específico e inspecciones regulares
Structure information (Cf. page 99 : légende des pictogrammes) basada en un repositorio adaptado a los requisitos de los clientes para cumplir con más de 600 criterios.
que incorporan estándares de comodidad, equipamiento y servicios.
Información de la estructura Service offered by the structure (See page 99:
legend of the pictograms)
Servicio ofrecido por la estructura. (Ver página - Bienvenue à la Ferme - Famille Plus
99: leyenda de los pictogramas) Ce label garantit un accueil privilégié aux familles et
Les agriculteurs s’engagent à respecter les chartes de
qualités Bienvenue à la Ferme et vous garantissent ainsi assure de trouver les services et activités nécessaires au
la qualité de leurs prestations touristiques et agricoles. bon déroulement du séjour.
Farmers are committed to the quality charters «Welcome to the farm» This label guarantees a privileged welcome to families, assuring the
Période d’ouverture : toute l’année ou dates précises and will ensure the quality of their tourism and agricultural services. services and activities necessary for a pleasant stay.
Opening period: all year or precise dates Los agricultores están comprometidos con las cartas de calidad Esta etiqueta garantiza una acogida privilegiada a las familias y
Período de apertura: todo el año o fechas específicas. «Bienvenido a la granja» y garantizarán la calidad de sus servicios asegura encontrar los servicios y actividades necesarios para el buen
turísticos y agrícolas. desarollo de la estancia.
Cap. : nombre maximum de personnes pouvant être accueillies dans
l’établissement
Cap,: Maximum number of people to be accommodated in the establishment. - Normandie Qualité Tourisme - Station verte
Número máximo de personas que se alojarán en el establecimiento. Label garantissant la qualité de l’accueil et de la prestation Attribué aux villes, ce label assure un tourisme basé sur la
pour mieux découvrir les trésors de la Normandie. nature et le patrimoine ayant une composante éducative.
Nbre de chambres : nombre de chambres dans l’établissement Label which guarantees the quality of the welcome and the service Des animations sont proposées dans ce cadre.
Number of rooms in the establishment to discover the treasures of Normandy. Awarded to towns, this label ensures tourism based on nature and
Número de habitaciones en el establecimiento Etiqueta que garantiza la calidad de la bienvenida y el servicio para heritage with an educational component. In this context animations
descubrir los tesoros de Normandía. are offered.
Prix mini et maxi nuitées (base 2 pers.) Otorgada a las ciudades, esta etiqueta asegura un turismo basado
Minimum and maximum price nights for 2 people, en la naturaleza y el patrimonio con un componente educativo. En
Precio de une noche mínimo y máximo para 2 personas, - Logis de France este contexto se ofrecen animaciones.
Chaine hôtelière proposant une charte de qualité
privilégiant le confort, la qualité de la table et de l’accueil
et le charme.
Hotel chain ensuring the comfort of the establishment, the quality
of the food and the welcome.
Cadena hotelera que garantiza la comodidad del establecimiento,
la calidad de la comida y la bienvenida.
Mon compagnon de séjour 2 Mon compagnon de séjour 3