Page 4 - Hotels_OTmsm-normandie
P. 4
Gérants d’un hôtel à Saint-Hilaire-du-Harcouët
Cela fait plus de 30 ans que Patrick gère son hôtel à Saint-Hilaire-
du-Harcouët, autant dire qu’il connaît bien la région puisqu’il en est
originaire. Aurélie est quant à elle née en région parisienne. L’hôtel
restaurant qu’ils tiennent est un établissement fondé au XIX ème
siècle mais détruit lors de la Seconde Guerre mondiale (comme
80% de Saint-Hilaire-du-Harcouët) et reconstruit en 1952.
Patrick et Aurélie
Patrick has been managing his hotel in Saint-Hilaire-du-Harcouët for more than
30 years, you can say that he knows the region well, since this is where he comes from.
Aurélie is born in the Paris region. The hotel restaurant they keep is an establishment
founded in the nineteenth century but destroyed during the Second World War (as 80%
of Saint-Hilaire-du-Harcouët) and rebuilt in 1952.
Patrick, originario de la región gestiona su hotel desde hace más de 30 años. Aurélie,
nacida en la región parisina se ocupa del restaurante. Este establecimiento fundado en
el siglo XIX fue destruido en la segunda guerra mundial (como el 80% de la cuidad),
ha sido reconstruido en 1952.
av rs
A Saint-Hilaire, l’événement hebdomadaire
qui me fascine, c’est le marché. Sa renommée fait “In Saint-Hilaire, the weekly event that
fascinates me is the market. Renowned, it brings
venir beaucoup de monde dans ses allées colorées. a lot of people for the colourful aisles. There are
On y trouve tous les produits locaux du coin. S’y many local products from the area. Walk by and
wake up your taste buds with all your senses:
promener, c’est réveiller ses papilles par tous les sens : when the smell of the sausage galette wafts
through the whole town, the true taste of freshly
quand l’odeur de la galette saucisse embaume toute picked vegetables takes us into the authenticity
la ville, le vrai goût des légumes fraîchement cueillis and local produce. During the summer months,
the market is lively and has a real feel with the
nous emporte dans l’authenticité et le terroir. L’été le locals that should not be missed."
"El mercado de Saint-Hilaire es un evento
marché est animé et c’est une vraie fête locale qu’il semanal fascinante, tan famoso que atrae
ne faut pas louper. muchas personas con la gama de colores y sus
productos locales que despiertan las papilas
en todo sentido de la palabra: el olor de las
“galette-saucisse” que inundan toda la cuidad,
las legumbres frescas y recién recolectadas
típicas de nuestra región, es una fiesta local que
no debes faltar!"
Mon compagnon de séjour 55
Mon compagnon de séjourompagnon de séjour
Mon c 4 4 Mon compagnon de séjour