Page 45 - 疫情期学生短评 文章汇编
P. 45

《续文化之根,接民族之魂》


                                      四区  李振



            前一段时间我在网上看到来自日本给我们的物资,物资上印

      着一句诗句“山川异域,风月同天”。这句诗出处唐朝时期,日

      本长屋王的《绣袈裟衣缘》。1300 多年前,日本送来一千多袈

      裟,并在千件袈裟上绣着“山川异域,风月同天”。当时唐朝高
      僧,鉴真大师被偈语打动,不顾艰难险阻,东渡扶桑。谱写了中

      日之间最辉煌的友谊。可是想到,1300 年后,这句偈语又以这

      种形式出现。

            在那批物资中,还有一句诗“岂曰无衣,与子同裳”。这句

      话出自古文《诗经·秦风》,是秦军出征是颂咏的一首战歌,意思
      是“怎么会没有衣服穿呢,来,我们共穿一件”。印着这句话的

      物资就是捐赠一线医护人员的防护服,这句话在两千年后用干戈

      代替了玉帛。这两句诗比山川异域,风月同天,更为滚烫,更能

      鼓舞士气。中日两个本就是邻国,追求共赢乃是理所应当,若在

      各方面如兄弟,如手足,岂不更能与子同裳。历史不应被遗忘,
      但我们也不应遗忘今天就是明天的历史。

            青山一道同云雨,明月何曾是两乡。这首诗出自王昌龄的

      《送柴侍御》,讲述诗人王昌龄宽慰友人。反观现在,不就是日

      本在安慰受伤的中国吗。两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,

      同顶一轮明月又何曾身处两地呢?一句肯定,一句反诘。让我们
      真正看到日本友人的用心良苦。





                                                                                44
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50