Page 203 - TUYỂN TẬP THƠ TÌNH -THƠ. MĂC KHACH-Book
P. 203
Mặc Khách
CÕI LẶNG SILENT SPACE
Không gian tĩnh lặng This silent space,
Đêm vắng mênh mông The immensely vast night
Muôn vì tinh tú Filled with many stars,
Lắng nghe tiếng lòng Listen to my heart
Trí tôi bé nhỏ My mind is so small,
Sao dám Trời cao ? How to compare with the Heavens?
Màng đêm huyền bí Mysterious night
Vô số vì sao Countless stars
Lòng người sâu thẳm One’s heart is so deep
Chẳng thấy tận cùng Unable to find its end,
Làm sao hiểu được How do I know
Để biết thủy chung The heart won’t change?
Đường trần vất vả Journey of life is hard
Lối nhỏ bâng khuâng Small paths, I hesitate
Tìm đâu chung lối ? Where is the same path?
Dìu nhau vô cùng To walk together to the end.
Đêm qua khỏanh khắc The night passes quickly,
Nét đẹp tinh khôi A girl of pure beauty
Bên bờ suối mộng On the banks of a dreamy waterfall
Phải em chờ tôi ? Are you waiting for me?
Đường xa mưa gió Distant road full of rain and wind
Có ai còn chờ Is there someone else waiting?
Biết em có nhớ Do you remember me?
Người tình bơ vơ ? Your lonely lover
Hỏi muôn tinh tú Ask the million stars,
Đâu chốn vô cùng ? Where is infinity?
Tìm hoài không thấy Searching forever but can’t find it
Vô thủy vô chung. Infinite nothingness.
MẶC KHÁCH Translated by MẶC KHÁCH
184