Page 4 - Bloggers 5° Mr Bonnetain
P. 4
Avant-propos
De façon concrète, les grands objectifs communicationnels en téléchargement gratuit sur la plateforme pédagogique
et culturels sont également annoncés sur cette double page. EspaceLangues (www.espacelangues.emdl.fr/bloggers).
Il a été décidé de ne pas mettre ici en lumière les objectifs
strictement linguistiques, syntaxiques ou grammaticaux – Les pages d’outils de la langue
non pas qu’ils soient absents, bien au contraire, mais parce Trois grandes catégories d’outils linguistiques, d’égale
qu’il nous a semblé préférable de favoriser la motivation au importance à nos yeux, émaillent l’ensemble des pages de
travail des élèves plutôt que l’exhaustivité du propos. leçon de Bloggers : la grammaire, le lexique et la phonologie.
Enfin, sur cette double page apparaît clairement la mission, Ces outils sont systématiquement présentés en contexte,
le défi proposé aux élèves sous forme d’une tâche finale qui à la fois parce qu’ils sont présents dans les documents
viendra clore l’unité. L’annonce précoce de cette tâche, dans supports proposés et parce qu’ils sont directement utiles,
une perspective dite « actionnelle », vise à montrer très vite voire nécessaires à l’accomplissement des tâches proposées
aux élèves que leurs apprentissages ne se feront pas sur (intermédiaire ou finale).
une base théorique mais bien pratique, qui se concrétisera
donc dans une réalisation observable. Cela confère du sens La phonologie
aux enchaînements d’activités, de supports, de situations qui Pour la phonologie, nous avons tenu à proposer dans le
vont suivre. Au fil de l’unité, il sera opportun, bien entendu, de workbook des activités qui tiennent compte à la fois de la
rappeler régulièrement aux élèves quel est l’objectif final visé, réalité de la langue anglaise telle qu’elle se parle aujourd’hui,
et de préférence de le leur faire formuler eux-mêmes.
et des points d’attention particuliers qu’il convient de garder
à l’esprit lorsqu’on s’adresse à un public de francophones.
Les deux doubles pages de leçons Nous avons rejeté les exercices qu’on a tant (trop) vus dans
Après cette double page d’ouverture, qui est très importante d’anciens manuels et qui consistaient à faire apprendre des
et dont nous recommandons de ne pas faire l’économie (même règles supposées toujours bien s’appliquer, comme ces flèches
si on peut n’y consacrer qu’une séance), sont proposées montantes ou descendantes en fonction de l’intonation de
deux leçons qui aboutissent chacune à la réalisation d’une tel ou tel type de question. Il nous est paru beaucoup plus
tâche intermédiaire préalable à la réalisation de la tâche utile d’éduquer inlassablement l’oreille aux sons de l’anglais
finale. Néanmoins, pour ne pas enfermer dans un système et aux jeux de la sur- et de la sous-accentuation. Sans se
contraignant, nous avons fait en sorte que vous puissiez contenter de lire des règles de prononciation, les élèves sont
librement choisir de mener à bien ou non ces deux tâches amenés à observer différentes réalisations phonétiques et à en
intermédiaires : cela n’empêchera pas de réussir la tâche finale. comprendre le fonctionnement de manière inductive afin de
L’esprit dans lequel sont organisées les pages de leçons conclure et d’appliquer. Différents « tongue-twisters » sont aussi
tient dans un mot : adaptabilité. Du point de vue enseignant, proposés, que nous vous recommandons de faire pratiquer
cela signifie qu’un chemin logique a certes été pensé, allant fréquemment au fil de l’unité, de manière ritualisée, afin que
de l’activité 1 jusqu’à la 4 ou la 5, mais que des parcours l’entraînement améliore la pratique et favorise la mémorisation.
très différents restent toujours possibles selon vos choix, L’alphabet phonétique international (API) est ponctuellement
selon vos classes. Du point de vue élève, cela signifie que employé pour aider à percevoir la prononciation
les activités ont été pensées pour permettre à chacun(e) éventuellement difficile de tel ou tel mot : c’est le cas dans les
d’accéder à ce qui est proposé, que l’on soit très à l’aise ou rubriques Vocabulary qui sont disposées au cœur même des
plus en difficulté. Il ne s’agit pas de laisser croire que tout est leçons, mais aussi dans le lexique en fin de manuel. Afin de
facile, ce qui n’est ni vrai ni souhaitable, mais que nous nous familiariser les élèves avec cet outil qui peut rendre de fiers
sommes efforcés de proposer des points d’entrée multiples services, l’API est illustré de manière originale dans le manuel,
dans les activités. Ainsi, l’appareil pédagogique autour des sur la page Culture in Sounds qui peut servir de référence
activités de réception (CO, CE) ne consiste pas en une batterie toute l’année (et qui mérite donc d’être vue en détail dès le
de questions fermées (qui ne laissent aucune chance à l’élève 1 trimestre). Les sons de l’anglais y sont représentés par
er
qui n’est pas à même de comprendre ce qui est attendu), mais des termes qui renvoient à différents éléments culturels du
en un questionnement ouvert qui permet aux plus faibles monde anglophone. Là aussi, il s’agit d’être plaisant bien sûr,
de proposer quelque chose sans pour autant limiter les mais surtout d’aider à la mémorisation par des associations
élèves les plus forts. Pour la compréhension, nous soulignons inédites d’images et d’idées.
d’ailleurs l’intérêt et l’importance des étapes d’anticipation,
qu’il vaut mieux ne pas négliger afin que les élèves en fassent Le lexique
peu à peu un élément de leur stratégie personnelle d’accès Le lexique apparaît premièrement dans les leçons elles-
au sens. Toujours dans ce souci d’adaptabilité, nous ajoutons mêmes, grâce aux rubriques Vocabulary qui reprennent des
très fréquemment des amorces de phrases dans une police termes nouveaux (classés par catégorie grammaticale) et qui
différente du reste du texte, afin d’apporter une aide aux sont susceptibles de resservir aux élèves. En effet, comme
élèves trop peu en confiance pour se lancer. nous avons fait le choix résolu de recourir à des sources
Enfin, nous avons accordé une grande place au jeu grâce aux authentiques à chaque occasion, il est fréquent de croiser dans
rubriques Let’s play! qui permettent de manipuler les faits de les textes des termes plus rares ou complexes, qui ne sont pas
langue et le lexique de façon ludique. Lorsque ces activités systématiquement repris en lexique pour ne pas surcharger
nécessitent quelques travaux manuels (création de dés, de les élèves. Mais nous avons aussi choisi de ne pas traduire en
cartes, de plateaux de jeu…), une fiche vidéoprojetable / marge ces termes difficiles, pour plusieurs raisons : l’une est
imprimable clés en main vous est systématiquement proposée que cet appareil complique la présentation et rend parfois la
4 Bloggers 5 e