Page 17 - Buku Paket Kelas 5 Pendidikan Agama Hindu dan Budi Pekerti
P. 17

         b. Manavadharmaśāstra II.5.
Terjemahannya:
Ketahuilah bahwa ia yang selalu melaksanakan kewajiban-kewajiban yang telah diatur dengan cara yang benar, mencapai tingkat kebebasan yang sempurna kelak dan memperoleh semua keinginan yang ia mungkin inginkan.
c. Manavadharmaśāstra II.11.
Terjemahannya:
Setiap dwijati yang menggantikan dengan lembaga dialektika dan dengan memandang rendah kedua sumber hukum (śruti-smerti) harus dijauhkan dari orang-orang bajik sebagai seorang atheis dan yang menentang Veda.
d. Manavadharmaśāstra XII. 94.
Terjemahannya:
Veda adalah mata yang abadi dari para leluhur, dewa-dewa dan manusia; peraturan-peraturan dalam Veda sukar dipahami manusia dan itu adalah kenyataan.
          Tesu samyang warttamăno gacchatya maralokatam, yathă samkalpitămcceha sarwăn kámăn samasnute.
                Yo ‘wamanyeta te mûle hetu śastra śrayad dwijah. sa sădhubhir bahiskaryo năstiko vedanindakah.
                Pitridewamanusyānām vedaścaksuh śānatanah, aśakyamcāā prameyamca weda śāstramiti sthitih.
        Pendidikan Agama Hindu dan Budi Pekerti 11
        





















































































   15   16   17   18   19