Page 129 - 01 Bereshit_Neat
P. 129

ְּ ב ֵ
                  24 Bereshit / Génesis             Parashat Jaié Sará                        תי ִׁ֖ שאר


                  (59)
                    ־תֶא ְּ וְּםִָּׁ֖ה ָּר באְַּדֶבֵֶ֥ע־תֶא ְּ וְּהִָּּ֑ת ק נָֽ ֵמ־תֶא ְּ וְּם ִָּׁ֖ת  חֲאְּה ֵָּ֥ק ב  ר־תֶאְּו ִ֛ ח ְּ לַש יָֽ ַו

                                                                                               :ויָֽ ָּשָּנֲא

                  váishalêjú et-rivqáh ajotám vêet-méniqtáĥ; vêet-'éved avrahám vêet-anasháv.

                  Entonces dejaron ir a Rebeca su hermana, a su nodriza, al siervo de Avraham
                  [Abraham] y a sus hombres.
                  (60)
                        ְּהִָּ֑בָּב ְּ  רְּיֵָ֣פ לאַ ְּ לְּיִׁ֖ יֲהְּ תֵַ֥אְּונ ִֵּ֕ת  חֲאְּהּ ָֹּ֔לְּור מאָ֣   יַוְּּ֙הָּק ב  ר־תֶאְּו ִ֤ כ ְּ  רָֽ ָּב יַו

                                                                 :ויָֽ ָּא ְּ  נָֽ  שְּׂרַעֵַ֥שְּתִֵׁ֖אְּךְ ֵֹ֔ע  רַזְּש ַָ֣רי י ְּ ו

                  vaivárêjú et-rivqah vaiómru láĥ, ajoténu át haí lêalféi rêvaváh; vêirásh zar'éj,
                  ét shá'ar sónêáv.

                  Y bendijeron a Rebeca diciéndole: –Tú eres nuestra hermana. Que seas madre
                  de millares de decenas de millares. Que tus descendientes posean las ciudades
                  de sus enemigos.
                  (61)
                        ְּי ֵָ֣רֲחָֽ ַאְּהָּנ כִַׁ֖לֵתַוְּםי ֹ֔ לַמ ְּ גַה־לַעְּּ֙הָּנ ב ַֹ֨כ  ר תַוְָּּהי ֶָ֗ת  רֲעָֽ ַנ ְּ וְּה ַָּּ֜ק ב  רְּם ְּ  ק ָֹּ֨תַו

                                                          :ךְָֽ ַלֵיַוְּה ִָּׁ֖ק ב  ר־תֶאְּדֶבִֶ֛עָּהְּחֵַ֥ק יַוְּשיִ֑ אָּה

                  vatáqom rivqáh vêná'arotéiha vatirkávnah 'al-hagêmalím, vatelájnah ájaréi
                  haísh; vaiqáj ha'éved et-rivqáh vaieláj.

                  Entonces se levantaron Rebeca y sus criadas, subieron a los camellos y
                  siguieron al hombre. El siervo tomó a Rebeca y se fue.
                  (62)
                               :בֶגָֽ ֶנַהְּץ ֶרֵֶ֥א ְּ בְּב ִֵׁ֖שוֹיְּאו ֵ֥ ה ְּ וְּיִ֑ א  רְּי ִַׁ֖חַלְּרֵֵ֥א ְּ בְּאוֹ ֹ֔ב מְּאָָּ֣בְּּ֙קָּח צ י ְּ ו

                  vêitzjaq bá mibó, bêér lajái roí; vêhú ioshév bêéretz hanégev.

                  Aconteció que Itzjaq [Isaac] venía del pozo Beer-lajai-roí, porque habitaba en
                  el Néguev.
                  (63)
                       ְּהֵֵ֥נ ה ְּ וְּא  רַֹ֔יַוְּּ֙ויָּניֵעְּא ִָּ֤ש יַו ְּב ֶרִָּ֑עְּתוָֹ֣נ פ לְּהִֶׁ֖דָּשַבְַּחו ֵ֥ שָּׂלְּקִָּ֛ח צ יְּאֵֵ֥צֵיַו

                                                                                      :םיָֽ  אָּבְּםיִׁ֖ לַמ  ג

                  vaietzé itzjáq lasúaj basadéh lifnót 'árev; vaisá 'einav vaiár, vêhinéh gêmalím
                  baím.

                  Hacia el atardecer Itzjaq [Isaac] había salido al campo para meditar, y alzando
                  sus ojos miró, y he aquí unos camellos que venían.




                                                           129
   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134