Page 131 - 01 Bereshit_Neat
P. 131

ְּ ב ֵ
                  25 Bereshit / Génesis             Parashat Jaié Sará                        תי ִׁ֖ שאר
                                                     Parashat Tóldót

                  (2)
                     ְּקִָּׁ֖ב ש י־תֶא ְּ וְּןִָּ֑י ד מ־תֶא ְּ וְּןִָּׁ֖ד ְּ מ־תֶא ְּ וְּןָּש ְּ ק ֹ֔  ְּ י־תֶא ְּ וְּּ֙ן ָּר מ ז־תֶאְּוֹ ָ֗לְּדֶלֵָ֣תַו

                                                                                          :ַחוָֽש־תֶא ְּ ו

                  vatéled ló et-zimran vêet-ioqêshán, vêet-mêdán vêet-midián; vêet-ishbáq vêet-
                  shúja.

                  Ella le dio a luz a Zimrán, a Jocsán, a Medán, a Madián, a Isbac y a Súaj.
                  (3)
                      ְּם ִׁ֖ שוט לוְּם ֵ֥ רושַאְּוִ֛יָּהְּן ָֹּ֔ד ְּ דְּיֵָ֣נ בוְּןִָּ֑ד ְּ ד־תֶא ְּ וְּאִָּׁ֖ב ְּ ש־תֶאְּד ַֹ֔לָּי ְּן ָָּ֣ש ק  ְּ ו ְּ י

                                                                                             :םיָֽ  מ א לו

                  vêioqshán ialád, et-shêvá vêet-dêdán; uvnéi dêdán, haíu ashurím ultushím
                  ulumím.

                  Jocsán engendró a Seba y a Dedán. Los hijos de Dedán fueron los asureos, los
                  letusitas y los leumitas.
                  (4)
                          ְּיֵֵ֥נ ְּ בְּהֶלִֵׁ֖א־ל ְּ  כְּהִָּ֑עָּד לֶא ְּ וְּע ִָּׁ֖די בֲאָֽ ַוְּךְ ֹ֔  נֲחָֽ ַוְּּ֙רֶפ ֵֹ֨עָּוְּהִָּ֤פיֵעְּןָָּ֗י ד מְּיֵָ֣נ בו

                                                                                              :הָֽ ָּרוט ְּ ק

                  uvnéi midián 'eifáh va'éfer vájanój, váavidá' vêelda'áh; kol-éleh bênéi
                  qêturáh.

                  Los hijos de Madián fueron: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Eldaa. Todos éstos
                  fueron hijos de Quetura.
                  (5)
                                                      :קָֽ ָּח צ י ְּ לְּוֹ ִׁ֖ ל־רֶשֲא־ל ְּ  כ־תֶאְּםִָּ֛ה ָּר באְַּןֵַּ֧ת יַו

                  vaitén avrahám et-kol-asher-ló lêitzjáq.

                  Avraham [Abraham] dio a Itzjaq [Isaac] todo lo que tenía,
                  (6)
                      ְּם ִֵ֞ח ְּ לַש יָֽ ַוְּת ִ֑   נָּתַמְּםִָּׁ֖ה ָּר באְַּןֵַ֥תָּנְּם ָֹּ֔ה ָּר באַ ְּ לְּר ֶָ֣שֲאְּּ֙םי ש גַליָֽ  פַה ְּיִֵ֤נ ב ל ְּ ו

                                         :םֶדָֽ ֶקְּץ ֶרֵֶ֥א־לֶאְּהָּמ ד ִֵׁ֖קְּי ַֹ֔חְּונֶָ֣דוֹע ְּ בְּּ֙וֹנ ְּ בְּקִָּ֤ח צ יְּל ַֹ֨עֵמ

                  vêlivnéi hapílagshim ashér lêavrahám, natán avrahám matanót; váishalêjém
                  me'ál itzjáq bênó bê'odénu jái, qédmah el-éretz qédem.

                  pero a los hijos de sus concubinas les dio obsequios. Y mientras él vivía, los
                  apartó de su hijo Itzjaq [Isaac], enviándolos al este, a la tierra del oriente.






                                                           131
   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136