Page 172 - 01 Bereshit_Neat
P. 172

ְּ ב ֵ
                  תי ִׁ֖ שאר                         Parashat Vaietzé            Bereshit / Génesis 30


                  (38)
                       ְּ֩רֶשֲאְּם יִָּ֑מַהְּתוֹ ָ֣ ת ְּ קָֽ  ש ְּ בְּםי ִׁ֖ טָּה ְּ  רָֽ ָּבְּל ֵֹ֔צ פְּר ֶָ֣שֲאְּּ֙תוֹל קַמַה־תֶאְּג ֵָ֗צַיַו

                               :תוָֹֽת ש לְּןֵָּ֥א  ב ְּ בְּהָּנ מ ִַׁ֖חֵיַוְּןא ֹ֔  צַהְּחַכָ֣   נ ְּ לְּּ֙תוֹת ש לְּןא ִ֤   צַה ְָּּןא ֹ֨  בָּת

                  vaiatzég et-hamaqlot ashér pitzél, bárêhatím bêshíqêtót hamáim; asher tavóna
                  hatzón lishtot lênójaj hatzón, vaiejámnah bêvoán lishtót.

                  Después puso las varas que había descortezado frente a las ovejas, en las pilas
                  de los abrevaderos de agua donde iban a beber las ovejas, porque éstas se
                  apareaban allí cuando iban a beber.

                  (39)
                      :םיָֽ  א ל טוְּםיִׁ֖ ד ק ְּ  נְּםיֵ֥ ד קֲעְּןא ֹ֔  צַהְָּּן דַָ֣לֵתַוְּתוֹ ִ֑ ל קַמַה־לֶאְּןא ִׁ֖   צַהְּו ֵ֥ מֱחָֽ ֶיַו


                  vaiéjemú hatzón el-hamaqlót; vateládna hatzón, 'aqudím nêqudím utluím.

                  Las ovejas se apareaban delante de las varas, y después parían corderos
                  listados, pintados y salpicados de diversos colores.
                  (40)
                   ְּןא ָ֣   צ ְּ בְּםו ִׁ֖ ח־ל ְּ  כ ְּ וְּד ִ֛  קָּע־לֶאְּןא ַּ֧   צַה ְּי ֵֹ֨נ ְּ פְּןֵת י ֶַּ֠וְּ ַ֒ב קֲעָֽ ַיְּדי ָ֣ ר פ הְּ֮םי בָּשׂ ְּ כַה ְּ ו

                                     :ןָֽ ָּבָּלְּןא ֵ֥   צ־לַעְּםִָּׁ֖תָּשְּא ֵ֥ לֹ ְּ וְּוֹ ֹ֔דַב ְּ לְּּ֙םי  רָּדֲעְּוֹ ִ֤ ל־תֶשָֽ ָּיַוְּןִָּ֑בָּל

                  vêhakêsavim hifríd iá'aqov váiten pênéi hatzón el-'aqód vêjol-júm bêtzón
                  laván; vaiáshet-ló 'adarim lêvadó, vêló shatám 'al-tzón laván.

                  Entonces Iaaqov [Jacob] apartaba los corderos y dirigía la vista del rebaño
                  hacia lo listado y a todos los que en el rebaño de Labán eran de color oscuro.
                  Así hizo para sí un rebaño propio, y no los ponía con el rebaño de Labán.
                  (41)
                   ְּיֵֵ֥ניֵע ְּ לְּתוֹ ִ֛ ל קַמַה־תֶאְּב ַּ֧  קֲעָֽ ַיְּם ָֹּ֨שׂ ְּ וְּ ַ֒תוֹרָּש ק מַהְּןא   ְּ ָ֣ צַה  ְּ֮םֵחַי־ל ְּ  כ ְּ בְּהָּיָּה ְּ ו ָ֗

                                                            :תוָֹֽל קַמַבְּהָּנִֵׁ֖מ חַי ְּ לְּםי ִ֑ טָּה ְּ  רָֽ ָּבְּןא ִׁ֖   צַה

                  vêhaiáh bêjol-iajem hatzón hamqusharot vêsám iá'aqóv et-hamaqlót lê'einéi
                  hatzón bárêhatím; lêiajménah bamaqlót.

                  Y sucedía que cada vez que se apareaban los animales robustos, Iaaqov
                  [Jacob] ponía las varas delante de ellos, en las pilas, para que se aparearan
                  mirando las varas.

                  (42)
                   :בָֽ קֲעָֽ  ְּ ְּ  ל ַי  םי ִׁ֖ ר ש ְּ קַה ְּ וְּן ָֹּ֔בָּל ְּ לְּּ֙םי פ טֲעָֽ ָּהְּהִָּ֤יָּה ְּ וְּםי ִ֑ שָּׂיְּא ָ֣ לְֹּןא ִׁ֖   צַהְּףיֵ֥ טֲעָֽ ַה בו

                  uvhá'atíf hatzón ló iasím; vêhaiáh há'atufim lêlaván, vêhaqêshurím lêiá'aqóv.

                  Pero cuando venían los animales débiles, no ponía las varas. De este modo,
                  los débiles eran para Labán, y los robustos para Iaaqov [Jacob].





                                                           172
   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177