Page 69 - Bang rak111
P. 69

62





                               2. ประเพณีสําคัญของชุมชนชาวคริสต
                                  คือวันคริสตมาสคําวา คริสตมาสภาษาอังกฤษเขียนวา Christmas  ดังนั้นอยาลืม “ต”
                       อยูที่คําวา คริสต (Christ)  ไมใชคําวา “มาส” (Mas)  Christmasมาจากภาษาอังกฤษโบราณวา
                       ChristesMaesseแปลวา บูชามิสซาของพระคริสตเจา โดยพบคํานี้ครั้งแรกในเอกสารโบราณ ใน ป
                       ค.ศ. 1038  ภายหลังแปรเปลี่ยนมาเปนคําวา Christmas ประวัติความเปนมาของวันคริสตมาส ซึ่ง

                       เปนวันเกิดของพระเยซูนั้น  ตามหลักฐานในพระคัมภีรบันทึกไววา พระเยซูเจาประสูติในสมัยที่
                       จักรพรรดิซีซารออกัสตัส  แหงโรมัน  ซึ่งทรงสั่งใหจดทะเบียนสํามะโนครัวทั่วทั้งแผนดิน  โดยฝายคีรี
                       นิอัส เจาเมืองซีเรีย ก็ขานรับนโยบาย อยางไรก็ตามในพระคัมภีร ไมไดระบุวา พระเยซูประสูติวันหรือ

                       เดือนอะไร  ดานนักประวัติศาสตรวิเคราะหวาเดิมทีวันที่ 25 ธันวาคม  เปนวันที่จักรพรรดิเอาเรเลียน
                       แหงโรมัน กําหนดใหเปนวันฉลองวันเกิดของสุริยเทพ โดยตั้งแต ปค.ศ. 274 ชาวโรมันซึ่งสวนใหญนับ
                       ถือเทพเจาฉลองวันนี้เสมือนวา เปนวันฉลองของพระจักรพรรดิไปในตัวดวย เพราะจักรพรรดิก็
                       เปรียบเสมือนดวงอาทิตย ที่ใหความสวางแกชีวิตมนุษย แตชาวคริสตที่อยูในจักรวรรดิโรมัน รวมถึง
                       ชาวโรมันที่เปลี่ยนไปนับถือคริสต  อึดอัดใจที่จะฉลองวันเกิดของสุริยเทพ จึงหันมาฉลองการบังเกิด

                       ของพระเยซูเจาแทน หลังจากที่ชาวคริสตถูกควบคุมเสรีภาพทางศาสนาตั้งแต ป ค.ศ.  64  –ป ค.ศ.
                       313  จนถึงวันที่ 25  ธันวาคม ป ค.ศ.330  ชาวคริสตจึงเริ่มฉลองคริสตมาสอยางเปนทางการและ
                       เปดเผย สําหรับองคประกอบในงานฉลองวันคริสตมาสมีความเปนมาเชนกัน เริ่มที่ คําอวยพรวา

                       Merry Christmas สุขสันตวันคริสตมาส คําวา Merry ในภาษาอังกฤษโบราณ แปลวา สันติสุขและ
                       ความสงบทางใจ จึงเปนคําที่ใชอวยพรคนอื่น ขอใหเขาไดรับสันติสุขและความสงบทางใจ เนื่องใน
                       โอกาสเทศกาลคริสตมาส ตอมาคือ “เพลง” ที่ใชเฉลิมฉลองทั้งจังหวะชาและจังหวะสนุกสนาน  สวน
                       ใหญแตงในยุคพระราชินีวิกตอเรียแหงอังกฤษ (ค.ศ.1840-  ค.ศ.1900)  ปจจุบันแพรหลายไปทั่วโลก

                       โดยแปลเปนภาษาตาง ๆ มากมาย สําหรับ “ซานตาคลอส” เซนตนิโคลัสแหงเมือง
                       มีรา สมัยศตวรรษที่ 4  ไดรับการขนานนามใหเปนซานตาคลอสคนแรก เพราะวันหนึ่งทานปนขึ้นไป
                       บนหลังคาบานของเด็กหญิงยากจนคนหนึ่งแลวทิ้งถุงเงินลงไปทางปลองไฟ บังเอิญถุงเงินหลนไปทาง
                       ถุงเทาที่เด็กหญิงแขวนตากไวขางเตาผิงพอดี ปดทายที่ตนคริสตมาส หรือตนสนที่นํามาประดับประดา

                       ดวยดวงไฟหลากสีสัน ตองยอนไปศตวรรษที่ 8 เมื่อเซนตบอนิเฟส มิชชันนารีชาวอังกฤษที่เดินทางไป
                       ประกาศเรื่องพระเจาในเยอรมนี ไดชวยเด็กที่กําลังจะถูกฆาเปนเครื่องสังเวยบูชาที่ใตตนโอก โดยเมื่อ
                       โคนตนโอกทิ้งก็พบตนสนเล็ก ๆ ตนหนึ่งขึ้นอยูโคนตนโอก ทานจึงขุดใหคนที่รวมพิธีกรรมเหลานั้นเพื่อ
                       เปนสัญลักษณของชีวิต และตั้งชื่อวา ตนกุมารพระคริสต ตอมามารตินลูเธอร ผูนําคริสตจักรชาว

                       เยอรมันตัดตนสนไปตั้งในบานในเดือนธันวาคม ป ค.ศ.  1540  หลังจากนั้นในศตวรรษที่ 19 ตน
                       คริสตมาสจึงเริ่มแพรไปสูประเทศอังกฤษ และทั่วโลก
   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74