Page 165 - William_Shakespeare_-_The_Merchant_of_Venice_191
P. 165

I will have nothing else, but only this;
               And now, methinks, I have a wish for it.°                 {I have a mind to it} / I am quite fond of it


               —Bassanio
               There’s more depends on this than on the value. 219
               The dearest° ring in Venice will I give you;                     > most expensive
               And find it out by searching through the city.°  220             {by a public announcement}
               Only for this, I pray you, pardon me.

               —Portia
               I see, sir, you are liberal° in offers. 221                             / generous
               You taught° me first to beg and now methinks                            / urged
               You teach me how a beggar should° be answered.   222                    / must

               —Bassanio
               Good sir, this ring was given me by my wife.
               And when she put it on she made me vow
               That I would° neither° sell, nor give, nor lose it.                     {should}    / never

               —Portia
               That ‘scuse° serves° many men to save their gifts.  223                  / ploy    // helps
               And if your wife be not a madwoman,   224
               And know how well I have deserved this ring, 225
               She would not bear you enmity° forever  226               {hold out enemy}/ hold her angriness
               For giving it to me.  Well, peace be with you!

                                                   Exeunt Portia and Nerissa


               —Antonio
               My Lord Bassanio, let him have the ring.  227




               219.  This ring has more upon it than its value / This ring holds something more than outer value
               220. {And find it out by proclamation}
                       / And find it through a public advertisement / And go in search of it both near and far
                   Bassanio offers to find the most valuable ring in Venice by way of proclamation (making an announcement or
               distributing a printed advertisement).  This offer suggests the great lengths that Bassanio is willing to go through in
               order to find another ring (a much more valuable ring), even to suggest the image of Bassanio standing in a public
               square, yelling out (by proclamation) that he seeks to buy the most valuable  ring in Venice.
               221. > You are liberal (only) in what you offer but not in what you actually give (once the offer is accepted).
               222. / You answer me now as you would a beggar
               223. / By that excuse, a man may save his gift.
               224. / And if your wife be not wrought° with madness     / tinged / struck
               225. / Should she know how well I deserved this ring
               226. {She would not hold out enemy for ever}
                     hold out enemy: hold you as an enemy; hate you; be angry with you
                       / She would not be your enemy forever / She’d not be angry at you forever / She would not hold a long
               grudge against you
               227.  My Lord: a formal term which appeals to Bassanio’s newfound status—and refers to his being lord over his
               house and his wife.  A more likely expression may have been, ‘My dear Bassanio.’
   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170