Page 162 - William_Shakespeare_-_The_Merchant_of_Venice_191
        P. 162
     He shall do this or else I do recant                             / withdraw / retract
               The pardon that I just° pronouncèd here.                         {late}     // The pardon I of late
               —Portia
                                       198
               Art thou contented Jew?    What dost thou say?
               —Shylock
                             199
               I am content.
               —Portia  [to Nerissa]  Clerk, write° a deed of gift.             {draw} > draw up / write up
               —Shylock
               I pray you, give me leave to go from hence.
                             200
               I am not well.    Send the deed after me,
               And I will sign it.
               —Duke                 Get thee gone,° but do it.                        / You may go
               —Gratziano [to Shylock]
               Had I been judge, thou would not walk from court:
               I would have found twelve men to make a jury
               Who, upon finding you guilty, would drag
                                                            201
               You by the feet straightway° unto the gallows.                   / a-straight / away / direct
               198.  Portia is still calling Shylock ‘Jew.’  Though, in the original, where he must convert to Christianity, we see that
               the ‘conversion’ is merely a glossing over; Shylock will, at heart and in secret—and in the eyes of all
               Christians—remain a Jew.  Even his daughter, who married a Christian, and willingly converted to Christianity, is
               still regarded by her fellow Christians as an ‘infidel’ [3.2.216]—a Jew masquerading as a Christian.
               199.  At this point, Shylock is portrayed as a broken man—having been stripped of half his wealth and forced
               (without a fight) to convert to Christianity.  Here he utters a feckless and feeble, I am content, simply mouthing back
               Portia’s own words, without any hint of protest.  It may be that Shylock’s quick acceptance may be a result of
               calculation rather than total defeat: he may be wanting to protect the money he has left and avoid opening himself up
               to, yet unknown, further harm.  His words, I am content, surely belies his true position—he is not content.  He might
               be thinking: ‘I am content to say ‘I am content.’  But as for the Christian duplicity—cheating me of my earned
               wealth, I am very far from being content.’
               200.  In productions where Shylock is a ‘broken man,’ he is not well—and because he is not well, and feeling
               sickly—he desires to leave the court.   In productions where Shylock is still intact, this is clearly a rouse to get
               himself out of the court and removed from harm’s way.  I am not feeling well is decidedly a cliché excuse, which
               cannot be taken at face value.  Like the mouthed words, I am content, Shylock’s I am not well is not likely to express
               his true state.
               201.  In the original, where Shylock is converted to Christianity, Gratziano refers to the ‘mercy’ of Shylock’s
               upcoming baptism:
                       {In christ’ning shalt thou have two godfathers.
                         Had I been the judge, thou shouldst have had ten more—
                         To bring thee to the gallows, not the font.}
                     An emended version of this passage might read as follows:
                       / In christening° shalt thou have two godfathers.  / baptism
                         Had I been judge, thou shouldst have had ten more—
                         To make a jury which, finding you guilty,
                        ‘Twould bring thee to the gallows, not the font.
                     Gratziano is saying:  Besides the two godfathers (who will accompany you at baptism) I, being judge, would
               have rather asked for ten more men, to make up a jury of twelve men, who would then find you guilty of the charge
               and bring you to the gallows (to be hanged)  instead of to the font (to be baptized).
     	
