Page 23 - William_Shakespeare_-_The_Merchant_of_Venice_191
P. 23

53
                       jEnter a Servingman; Nerissa meets with him.  Servingman exits.   k
                                                                                      54
               —Nerissa
               You need not fear, lady, in having any of these lords.  They have all come to the same decision,  55
               which is indeed to return to their home and to trouble you with no more suit, unless you may
               be won by some means° other than your father’s condition,° of having to choose the right
                      56
               casket.                                                   means: {sort} / method
                                                                         condition: {imposition} / imposed contest
               —Portia
               If I live to be as old as the Prophetess of Cumae, +whose years were as many as grains of sand she
                                      57
               could hold in her hand,   I will die as chaste as Diana unless I be obtained by the manner of my
                                                                             58
               father’s will.  I am glad this parcel of wooers are so reasonable,   +in deciding to depart, for there
                                                                              59
               is not one among them, whose very absence I do not dote upon—  and I pray God grant them a
                             60
               fair departure.
               —Nerissa
               Do you not remember, lady, in your father’s time, a Venetian, a scholar and a soldier, that came
               hither in the company of Marquis of Montferrat?  61






               53. full: {deep}    white:{Rhenish} > a fine, white German wine, superior to the common table wine, which is red
                      contrary: / wrong    drunkard: {sponge} / sop / one who soaks up liquor like a sponge
               54.  In the original, no Servant enters in to bring news (from the suitors) and Nerissa’s next line reads: You need not
               fear, lady, the having of any of these lords.  They have acquainted me with their determinations, which is indeed to
               return to their home . . .’  This indicates that the lords had informed Nerissa about their intention to leave before the
               scene opened—which is suspect.  Nerissa  knew of Portia’s distaste for this parcel of suitors and so she would have
               told Portia about the good news as soon as it arrived.  If Nerissa did know of the lords’s departure beforehand then
               the scene could only be played out in a teasing fashion, with Nerissa prolonging Portia’s misery by having her
               believe that all the suitors are still vying for her.  Thus, to remedy this situation, a Servant enters with the news.  [See
               Additional Notes, 1.2.96]
               55. {they have acquainted me with their determinations}
                       With the entrance of a Servant to break the news to Nerissa, the pronoun ‘me’ would be removed, as the
               suitors have not stated their determination directly to Nerissa.
                     acquainted me: / apprised me of / told me of
                     their determinations / what they have determined / what they’ve decided to do / their decision / their determined
               course of action
               56. {than your father’s imposition, depending on the caskets}
                     / than your father’s contest of having to chose the right casket.
                     imposition: condition, demand, imposed methodology
                     depending on the caskets: contingent upon the contest he devised (whereby a suitor must choose the right
               casket to win Portia).
               57. {If I live to be as old as Sibylla}  / If I live to be as old as +the prophetess, Sibylla
                       Sibylla was the prophetess of Cumae, and Apollo’s lover.  Apollo granted her as many years of life as the
               grains of sand she could hold in her hand.   From Ovid’s Metamorphoses 14.129-53
               58. {are so reasonable}
                       reasonable: a) amicable, in that they are doing what Portia wants and leaving, b) swayed by reason; a true lover
               would not be reasonable and would take any risk to win his beloved
               59. {there is not one among them but I dote on his very absence}
                      dote upon: {dote on} / take delight in /  cherish / long for
               60. Q1 = {and I pray God grant them a fair departure.}  F1 ={and I wish them a fair departure.}
               61.  Here Nerissa ‘tests the waters’ to see if Portia favors Bassanio, as Nerissa assumes she does.  Portia confirms her
               high opinion of Bassanio.  (This confirmation lets Nerissa know that her plan to have Bassanio come to Belmont,
               and win Portia, in on target.)
                       Why does Nerissa even mention Bassanio—who is said to be a soldier and a scholar (which he is not)—
               when there is no hint that he would be a likely suitor?   [See Essays: The Lottery]
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28