Page 2 - Step and repeat document 1
P. 2
24107-EYAL - 24107-EYAL | 1 - B | 18-01-28 | 15:09:23 | SR:-- | Black
#24107-EYAL - 24107-EYAL | 1 - B | 18-01-28 | 15:09:23 | SR:-- | Yellow
24107-EYAL - 24107-EYAL | 1 - B | 18-01-28 | 15:09:23 | SR:-- | Magenta
#
Editor’s NotE 24107-EYAL - 24107-EYAL | 1 - B | 18-01-28 | 15:09:23 | SR:-- | Cyan
Given the hybrid nature of the style chosen for this book, several
points should be made to avoid confusion. The spelling of the names
of biblical figures and places usually follows the standard set by the
New JPS Tanach. Likewise, the standard English names of biblical
books are generally used and they are not italicized, but the names
of other Hebrew texts are transliterated and italicized. The names
of the Sages and Rabbis who wrote these other Hebrew texts are
also generally transliterated, but not italicized. Note that the names
of the weekly Torah portions are transliterated and italicized. Thus,
Genesis and Bereishit refer to the entire book, but Bereishit refers to
the weekly Torah portion of that name.
The transliteration style used reflects contemporary Sephardic
Hebrew pronunciation, but the tzerei is represented by ei. All Hebrew
words that end in a heh are spelled with an h at the end, and both
the letters chet and khaf are transliterated as ch. The letter tzaddi is
transliterated as tz. In general, apostrophes and hyphens are only
used in transliteration if the word would be open to mispronunciation
otherwise.
All the letters of the Hebrew alphabet are transliterated and
italicized. In addition, the words peshat, remez, derash, and sod, as well
as the term PaRDeS, are always italicized as they are fundamental
to the book. Other transliterated Hebrew words are italicized only
the first time and explained in the glossary; however, on occasion
for the reader’s convenience they are briefly explained in the body
of the text, and sometimes they are italicized if there is a large gap
between the first and second occurrences. Proper nouns, even when
transliterated, are capitalized, but not italicized.
Given our sensitivity and that of some of our readers to the holiness
implicit in certain words and concepts, many more nouns and
adjectives are capitalized than might be the case in other books.
31
#24107-EYAL - 24107-EYAL | 1 - B | 18-01-28 | 15:09:23 | SR:-- | Yellow 24107-EYAL - 24107-EYAL | 1 - B | 18-01-28 | 15:09:23 | SR:-- | Magenta 24107-EYAL - 24107-EYAL | 1 - B | 18-01-28 | 15:09:23 | SR:-- | Cyan 24107-EYAL - 24107-EYAL | 1 - B | 18-01-28 | 15:09:23 | SR:-- | Black #