Page 615 - SHMOT
P. 615

Shemos—Pekudei 39:40–40:3 â:îYî:èì éãå÷ôZúåîù        [592]                                                                                                    #                                                               26015
         íéãenòä éðL-úà øöiå :Bzëàìî-ìk-úà NòiåÇÇ  ÇÆÈÀÇÀÍÇÈ … ÇÆÀŇÈÍÇÄ  íéäGàä àeä Làá äðòé-øLà íéäGàä äéäå äåäéÀÉÈÀÈȉÈÍÁÄ…ÂÆÇÍÂÆ‡ÈņÈÍÁÄ
        ‘ èeçå ãçàä ãenòä úîB÷ änà äøNò äðîL úLçðÀÆÀÉÆ’ÆÀÅ“ÇÈÇ‘ÈÍdžÈÍÆÈÀ  eäiìà øîàiå :øácä áBè eøîàiå íòä-ìk ïòiåÇÇ ‰ ÇÈÈÈ…ÇÍÉÀ‡ÇÈÈÍÇ’ÉÆÅÍÄÈ“
                                                                                                 all the vessels for the service of the mishkon ö£ÖkÐLÌnÔí³'ÔðÒëμ−§ÑñÐk-ñÖk³ †ÑêÐî
         ézLe :éðMä ãenòä-úà áñé änà äøNò-íézLÀÅÍÆÀņÇÈÈÊÆÈÍLJÇÅÄÍÀÅ’  äðLàø eNòå ãçàä øtä íëì eøça ìòaä éàéáðìÄÀÄņÇÇÇÇÍÂ’ÈÆ“ÇȃÈÍÆÈ‘Ç͆ÄÍÈ Ê
                                                                                                                 of the Tent of Meeting, :ðÞѼBô ñÓíÒ'êÐñ
                      È Í Ç
                                             ‡
            À  Æ
                                 È Å …
                                                       Á Í Å
                                                    Æ
                                                 À Å
                   Ä
               Ë Ç †
         úLçð ÷öî íéãenòä éLàø-ìò úúì äNò úøúëÍÊÈ“ÉÈÈ   àG Làå íëéäGà íLa eàø÷å íéaøä ízà ékÄ‡ÇÆÈÍÇÄÀÄÀ‘Àņ
                        Å ‡
                             Ç
                           È
                                                                                                           41. the garments of distinction ð¤ÖþÐOÔí−'ÑðÐèÌa-³Óê .êô
                                                       È Æ  Ç Í Ç Â
         úîB÷ úBnà Lîçå úçàä úøúkä úîB÷ úBnà LîçÈņÇÇ‘ÇÊÆ † ÆÈÍÆÈÀÈņÇÇ  eàø÷iå eNòiå íäì ïúð-øLà øtä-úà eç÷iå :eîéNúÈÄ͘ÇÄÀ˜ÆÇÈ’ÂÆÈÇ †
                                                 ‹ Ç Ä À À †
         äNòî íéìãb äëáN äNòî íéëáN :úéðMä úøúkäÇÊÆ ‡ ÆÇÅÄÍÀÈÄ•ÇÍÂņÀÈÈÀÄÄ‘ÇÍÂņ  eððò ìòaä øîàì íéøävä-ãòå ø÷aäî ìòaä-íLáÀŘÇǘÇÅÍÇ’ÊÆÀÇÇÈÍÃǃÄÅÊ‘ÇdžÇÂÅ  for service in the Sanctuary, LÓðÒ¢wÔa³¤ÑþÖLÐñ
         äòáL íéãenòä Làø-ìò øLà úøúkì úBøLøLÇÀÀdžÊÈÊÂÆÇ†ÊÈÍÇÄÄÀÈ ‘  :äNò øLà çaænä-ìò eçqôéå äðò ïéàå ìB÷ ïéàåÀŇÀÅ†ÊÆÇÍÀÇÀÇÇÄÀÅÇÂÆ‡ÈÈÍ  the sacred garments for Aharon the kohein, ö flÑíÒkÔíöÒ¤þÎíÞÔêÐñ ·LÓðÒ·wÔí−¥ÑðÐèÌa-³Óê
         -úà Nòiå :úéðMä úøúkì äòáLå úçàä úøúkìÇÊÆ † ÆÈÍÆÈÀÄÀÈÇÊÆ ‡ ÆÇÅÄÍÇÇ  ÇÆ  eàø÷ øîàiå eäiìà íäa ìzäéå íéøävá éäéåÇÀÄ’ÇÍÈÍÃÇ“ÄÇÀÇÅ‰ÈÆ†ÅÍÄÈÇ’ÉÆ‘ÄÀƒ
                                                                                             and the garments of his sons for priestly service. :öÞÑíÔ×Ðñî−£ÖòÖë−'ÑðÐèÌa-³ÓêÐî
         úçàä äëáOä-ìò áéáñ íéøeè éðLe íéãenòäÈÍÇÄÀÅ—Ä’ÈÄ“ÇÇÀÈȆÈÍÆÈ  Bì âéN-éëå çéN-ék àeä íéäGà-ék ìBãb-ìB÷áÀÍÈ‘ÄÍÁĆÄĉÇÀÄÄ…
                                                                                           42. According to all that Adonoy commanded Moshe, í¢ÓLô-³Óêí£ÖBíÐ−í'ÖeÌ®-þÓLÎêñÒ§×Ðk .ëô
                                              È
                                                   ‘ À †

                                                       Ç Í Ä À À
           È È
         äNò ïëå íéðnøä Làø-ìò øLà úøúkä-úà úBqëìÀǃÆÇÍÊÈÊ‘ÂÆ‘džÊÈÍÄÊÄÀÅ †  ìBãb ìB÷a eàø÷iå :õ÷éå àeä ïLé éìeà Bì Cøã-éëåÀÄÆ†ÆÇ…ÈÅ ‡
                                                           À Ä È Í
                                                                                                       so did B’nei Yisrael do all the work. :íÞÖðÒëμÞÖí-ñÖk³£Ñêñ flÑêÖþÐNÌ−−¤ÑòÐa ·eNÖ¼ö¥Ñk
         íéãenòä Làø-ìò øLà úøúëå :úéðMä úøúkìÇÊÆÆÇÅÄÍÀÍÊÈÊÂÆ‘džÊÈÍÇÄ  íc-CôL-ãò íéçîøáe úBáøça íètLîk eããbúiåÇÄÀÍÊÀ‘ÀÄÀÈÈÇÍÂÈÈÍÀÈÄÇÀÈÈ
         éðL-ìò úøúëå :úBnà òaøà íìeàa ïLeL äNòîÇÍÂŇÇÈÍÈÇÀÇÇ ÍÀÍÊÈÊÇÀÅ ‘  úBìòì ãò eàaðúiå íéøävä øáòk éäéå :íäéìòÂÅÆÍÇÍÀÄ‘Ç͆ÊÇÍÈÃÇÄÇÄÍÀÇÀÇÇ͆  43. Moshe saw the entire work, í†Ö×êÖñÐnÔí-ñÖk-³Óêí ‚ÓLô êÐþ¶ÔiÔî .èô
         øáòì øLà ïèaä únòlî ìònî-íb íéãenòäÈÍÇÄÇÄÇ’Ç’ÄÀËÇ†ÇÆÆÂÆÀÅ†Æ  eäiìà øîàiå :áL÷ ïéàå äðò-ïéàå ìB÷-ïéàå äçðnäÇÄÀÈÀÅ͇ÀÅÊÆÀÅ‡È Í ÆÇÉ‘ÆÅÍÄȃ  and behold, they did it just as Adonoy commanded, í£ÖBíÐ−í'ÖeÌ®þ§ÓLÎêÞÔkd flÖ³Òêe ¤NÖ¼ ·íÑpÌíÐî
         úøúkä ìò áéáñ íéøè íéúàî íéðBnøäå äëáOäÇœÀÈÈÀÈÍÄăÈÇ’Ä‘ËĆÈÄÇÇÊÆ ‡ Æ  àtøéå åéìà íòä-ìë eLbiå éìà eLb íòä-ìëìÀÈÈÈ‘À†ÅÇÇÄÀ‡ÈÈÈÅÈÇÀÇÅ…
                                                                                                                    so had they done, e ¢NÖ¼ö¤Ñk
         í÷iå ìëéää íìàì íéãnòä-úà í÷iå :úéðMäÇÅÄÍÇÈ’Æ‘ÆÈ†ÇËÄÀËÈÇÍÅÈÇÈ“Æ  ‘ äøNò íézL eäiìà ç÷iå :ñeøää äåäé çaæî-úàÆÄÀLJÀÉÈÆÍÈÍÇÄÀ†ÅÍÄÈÀŃÆÀÅ
                                                                                                               and Moshe blessed them. ô :íÞÓLô ó£Ö³ÒêCÓþ'ÖëÐ−Ôî
         -úà í÷iå ïéëé BîL-úà àø÷iå éðîéä ãenòä-úàÆÈÍdžÇÀÈÄÇÄ ÀȃÆÀÈÄÇÈ’Æ‘Æ  ‘  äåäé-øáã äéä øLà á÷òé-éðá éèáL øtñîk íéðáàÂÈÄÀÄÀÇÄÀņÀÅÇÍÂÊÂÆ—ÈÈ’ÀÇÀÉȃ
                                                                                                      Chamishi (Shevi’i when combined)  (ïéøáåçî ïäùë éòéáù) éùéîç
         Làø ìòå :æòa BîL-úà àø÷iå éìàîOä ãenòäÈÍdžÇÀÈÄÇÄÀȇÆÀÍÊÇÀÇ…‡Ê  íéðáàä-úà äðáiå :EîL äéäé ìàøNé øîàì åéìàÅÈ‘ÅÊÄÀÈÅÄÍÀƇÀÆÍÇÄÀƉÆÈÍÂÈÄ…
                         Ç Ä  Ê
                    À Æ ‡ Æ
         :íéãenòä úëàìî ízzå ïLBL äNòî íéãenòäÈÍÇÄÇÍÂÅ†È   òøæ íéúàñ úéák äìòz Nòiå äåäé íLa çaæîÄÀÅÇÀņÀÉÈÇÇ † ÇÀÈÈÀÅ‘ÈÇ † ÄÆÇ  40 1. Adonoy spoke to Moshe saying. :þÒ ÞôêÑlí'ÓLô-ñÓêí£ÖBíÐ−þ'ÑaÔðÐ−Ôî.ê î
              È Í Ç
           ÄÍ
         BúôN-ãò BúôOî änàa øNò ÷öeî íiä-úà NòiåÇÇ ‡ ÇÆÇÈÈÆ†Æ˜ÈÍÇȘÄÀÈ’ÇÀÈ“  øtä-úà çzðéå íéöòä-úà Cøòiå :çaænÄÀÅÍÇÇ Í ÇÍÂÊÆÈÍÅÄÇÀÇÇ‘ÆÇÈ  ì áéáñÈÄÇ  2. “On the first day of the first month, LÓðÒ¢ìÔñð¤ÖìÓêÐaöB £LêÌþÞÖíLÓðÒ'ìÔí-óB−Ða.ë
         änàa íéLìL å÷å BúîB÷ änàa Lîçå áéáñ | ìâòȆÊÈÄÀÈÅƒÈ ÍÇÈ‘ÍÈÀœÈ‘ÀĆÈÍÇÈ  íéî íécë äòaøà eàìî øîàiå :íéöòä-ìò íNiåÇÈ  ÆÇÈÍÅÄÍÇÊÆÄÀ’ÇÀÈȃÇÄ‘ÇÄ
                                                                                                           you should set up the mishkon ö£ÔkÐLÌô-³Óêó−–ÌšÖz
        ‘ áéáñ | BúôNì úçzî íéò÷ôe :áéáñ Búà áñéȇÊÊÈÄÍÀÈÄ—ÄÇ’ÇÄÀȃÈÄ  eðLiå eðL øîàiå íéöòä-ìòå äìòä-ìò e÷öéåÀÄÍÀ‡ÇÈÍÊÈÀÇÈÍÅÄÇƒÊÆÀ‘ÇÄÀ
                                                                                                                 of the Tent of Meeting. :ðÞѼBô ñÓíÒ'ê
         éðL áéáñ íiä-úà íéôwî änàa øNò Búà íéááñÍÊÀÄ†ÊÆÆÈÍÇÈÇÄćÆÇÈÈÄÀŃ  „  çaænÄÀÅÇ  ì áéáñ íénä eëìiå :eLlLéå eLlL øîàiåÇ‡ÊÆÇÅÇÀÇÅÍÇÅÍÀ†ÇÇÄÈÄÇ
                                                                                                       3. Place the ark of Testimony there, ³e¢ðѼÞÖíöB¤þÎê³£Ñêó flÖL ¤ÖzÐôÔNÐî.è
           È È †
                    Ê Å •
                Ç
                          ÄÍ Ë Í È Í
              À Å ‰
         øNò éðL-ìò ãîò :Bú÷öéa íé÷öé íéò÷tä íéøeèÄ‘ÇÀÈÄÀËÄ   äçðnä úBìòa | éäéå :íéî-àlî äìòzä-úà íâåÀLJÆÇÀÈÈÄÅÈÍÄÇÀĆÇ͆ÇÄÀÈ
         äné | íéðô äLìLe äðBôö | íéðô äLìL ø÷aÈÈÀȆÊĆȖÈÀÈ—ÊÄ’È“È  ÷çöé íäøáà éäGà äåäé øîàiå àéápä eäiìà LbiåÇÄÇ•ÅÍÄȆÇÈÄÇÊÇ‹ÀÉÈÁŃÇÀÈÈ‘ÄÀȆ  and spread the paroches (partition) over the ark. :³Ó×Ò ÞþÖtÔí-³ÓêöÒ£þÖêÞÖí-ñÔ¼ 'Ö³ÒkÔ½Ðî
         íiäå äçøæî íéðt äLìLe äaâð íéðt | äLìLeÀȆÊĆÆÀÈÀÈ‘ÊĆÄÀÈÈÀÇȇ  éðàå ìàøNéa íéäGà äzà-ék òãeé íBiä ìàøNéåÀÄÀÈÅdžÄÈÇÄÍÇȉÁÄ…ÀÄÀ ÈÅÇÍÂĆ
         çôè Béáòå :äúéa íäéøçà-ìëå äìòîÈÀÈÀÈÂÍÊÅÆÈÍÀÈÀÈÀ†ÆÇ  ìî íäéìòÂÅÆÄÀ  éððò :älàä íéøácä-ìk úà éúéNò Eøáãáe EcáòÇÀÆÄÀÈÍÀœ†ÈÄ ÄŇÈÇÀÈÄÈÅÍÆÂÅ ƒ Ä  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
         úa íétìà ïLBL çøt ñBk-úôN äNòîk BúôNeÀÈ…ÀÇÍÂŇÀÇÆ † ÇÈ   íéäGàä äåäé äzà-ék äfä íòä eòãéå éððò äåäéÀÊÈ‘ÂÅÄÀÅ Í À‘ÈÈ†ÇÆÄÍÇȇÀÉÈÈÍÁÄ
               Ç À Ç ‡ Ä
          Ç
                        :ìéëéÈÄÍ            äåäéÀÉÈ  -Là ìtzå :úépøçà íaì-úà úañä äzàåÀÇÈ…ÂćÊÈÆÄÈÂÍÊÇÄÍÇĆÊÅÍ  [43] And Moshe blessed them.  .äÞÆLî íÈúÉàCÆøÈáÀéÇå [âî]
                                            -úàå íéðáàä-úàå íéöòä-úàå äìòä-úà ìëàzåǃÊÇÆÈÍÊÈ‘ÀÆÈ†ÅÄÀÆÈÍÂÈÄÀÆ         He said to them:  ,óÓíÖñþÔôÖê
                   ìä÷éå úøèôä              íòä-ìk àøiå :äëçì äìòza-øLà íénä-úàå øôòäÆÍÈÈÀÆÇÇ ‡ ÄÂÆÇÀÈÈÄÅÍÈÇÇÀ‘ÈÈÈ  May it be His Will  öB®Öþ−ÌíÐ−
                    'æ ïîéñ 'à íéëìîá       äåäé íéäGàä àeä äåäé eøîàiå íäéðt-ìò eìtiåÇÍÄÀÇÀÅÆÇ†ÊÀÀÉÈ‘†ÈÍÁÄÀÉÈ  that the Shechinah rest on the work of your hands.  ,óÓ×−ÑðÐ−íÑNμÔôÐëíÖò−Ì×ÐLíÓþÐLÌzÓL
         àåä íàå .íéðàéìèéàäå íéãøôñä âäðîë éãå÷ô úøèôä àéäå  :íéäGàä àeä‡ÈÍÁÄÍ              May the pleasantness of our God be upon us, etc. 18 19  ,’BèÐî eò−ÑðÖ−íÑNμÔôe eò−ÑñÖ¼ eò−ÑíGÍê’íóÔ¼Òò−Ìí−Ìî
         ç"øá åìéôà "íéðù òáù ïá& íéì÷ù ìù íéøéèôî íéì÷ù 'ô
         ÷"÷áå .éãå÷ô 'ôì "íåøéç ùòéå& íéøéèôî æàå ,ùãç øçî åà  ìä÷éå úøèôä                 This is one of the eleven Psalms [attributed to Moshe]  ó−ÌþBôÐïÌô ê"−ÌôðÖìÓê êeíÐî
                                                                                                                                 20
            ãøôðá ìä÷éå úøèôä àéä "íåøéç ùòéå& ã"ôô    'æ ïîéñ 'à íéëìî                    beginning with the Psalm that opens with “íÓLôÐñíÖlÌõÐz.”  :íÓLôÐñíÖlÌõгÌaÓL
                                                       (íéãøôñä âäðîë)                                    [3] And spread over the ark. 1  .ïÉøÈàÞÈä-ìÇòÈúÉkÇñÀå [â]
         úB÷øænä-úàå íéòiä-úàå úBøikä-úà íBøéç NòiåÇÇ † ÇÄÆÇ’ÄÊÀÆÇÈÄÀÆÇÄÀÈ
                                                                                                          [Ö³ÒkÔ½Ðî] a term meaning “shielding,”  ,íÖpÔèÎí öBLÐñ
                                                Æ
                                                    Ä Í Ê
         äNò øLà äëàìnä-ìk-úà úBNòì íøéç ìëéåÇÀdžÄÈÇÍ‘ÆÈÇÀÈÈÂÆ‡ÈÈ…  äMà-ïa :øvî íøéç-úà çwiå äîGL Cìnä çìLiåÇÄÀÇ‘ÇÆ†ÆÀÊÇÄÇ ‡
                                              Ä È —
                                                           Æ
                                                        Ä È
                                                                                                          for [in this case] it was a partition.  :íÖ³Ð−ÖííÖ®−ÌìÐô−ÑþÎíÓL
         úøúkä úHâå íéðL íéãnò :äåäé úéa äîGL CìnƇÆÀÊŇÀÉÈÍÇËĆÀÇÄÀˉÇÍÊÈ…Ê  ìÇ  Løç éøö-Léà åéáàå éìzôð ähnî àeä äðîÈÈ’“ÄÇņÇÀÈÄÀÈĆÄÍÊÄÊņ  ìàÇÀ
         íézL úBëáOäå íézL íéãenòä Làø-ìò-øLàÂÆÇ‡ÊÈÍÇÄÀÈÄÀÇÀȆÀÇÄ  úòcä-úàå äðeázä-úàå äîëçä-úà àìniå úLçðÀ‹Æ‹˜ÇÄÈŘÆÇÍÈÀȃÀÆÇÀÈ‘ÀÆÇÇÇ
         Làø-ìò øLà úøúkä úBlb ézL-úà úBqëìÀÇÆÀőˆÇÍÊÈÊÂÆÇ‡Ê  äîGL Cìnä-ìà àBáiå úLçpa äëàìî-ìk úBNòìÇ͇ÈÀÈÈÇÀÆÇÈ‘ÆÇƆÆÀÊ  18 Tehillim 90, 17.  19 Bam. Rab. 12, 9.  20 The eleven chapters of Tehillim, the first of which begins with íÖlÌõÐz
                                                                                          íÓLôÐñ (from Tehillim 90 to Tehillim 100) were authored by Moshe Rabbeinu (Rashi Shavuos 15b).  1 Though often
                                                                                          í×½ denotes a cover, which is in a horizontal position, nevertheless, it can also be used as a term for “partition.” (See
                                                            .'ë äå÷å .'ë äëáù .'ë êéøáãá圜œ
                                                                                          Rashi above, 35, 12)                                                                                           #                                                               26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 20 - B | 18-07-18 | 09:55:48 | SR:-
   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620