Page 32 - Awe Mainta 18 Dec 2021
P. 32
12 Djabièrnè 17 desèmber 2021
Djasabra 11 di Desèmber 2021
14
10 konseho p’asina ku koronan sente. Den e kasonan akí mester
di un sosten harmóniko mas
sólido, ke men, òrgel”.
ta kanta bon den Misa nidat chikí kaminda no tin òrgel,
Sin embargo, “den un komu-
Redakshon ACI Prensa kitara por ta un sustituto pero
pa nesesidat”. Si ta us’é, “no
mester tok’é manera ta hasi den
músika “pòp”, el a enfatisá.
Direktor di e koro di e Diós- 7. No na grabashonnan òf
esis di Roma, Mons. Marco pistanan
Frisina, a ofresé dies konseho E saserdote tambe referí ku,
p’asina ku koronan ta kumpli ora den un iglesia no tin koro òf
bon ku nan mishon i no ta ko- ora e asamblea sea difísil pa kan-
meté erornan den Misa. ta, ta mihó keda den silensio ku
E saserdote i outor di e buki pone algun pista òf grabashon. Marco Frisina
“Mio canto é il Signore” (Mi “E kantika graba ta falsu pa-
kanto ta Señor) a hasi e reko- sobra e ta bini di plèstik manera Tur selebrashon, ta eksigí ku
mendashonnan akí den diálogo flornan artifisial. Kanto litúrgiko e koro “semper un preparashon
ku e diario Avvenire di e ta ekspreshon di un pueblo ber- adekuá inkluso si e kantikanan
obispunan italiano, den marko dadero i por lo tantu no por ser ta konosí i ya a entoná nan den
di e di tres enkuentro internash- konstruí”, e saserdote a bisa. okashonnan anterior”.
onal di koronan, realisá di 23 pa 8. No usa kantikanan ku
25 di novèmber 2018 na Roma. kompañando pa e mesun ko- El a splika ku mester skohe no ta litúrgiko, espesial- 10. Siña na kanta
1. Koro ta kompañá, e no munidat pasobra e ta na su kantikanan di manera adekuá mente den matrimonio “Músika sagrado ta habrí na
ta protagonista servisio i no por ta hasi referen- p’asina ku nan ta den relashon Mons. Frisina a indiká ku no e misterio, e ta toka e kurason,
E saserdote a kòrda ku koro sia na su mes”. na e tempu litúrgiko: “Un kanti- mester usa kantikanan ku no ta e ta serka esnan alehá, e no
ta un realidat mashá presente 2. Misa no ta un konsier- ka di Kuaresma ta distinto na litúrgiko manera esnan den mester di tradukshon. E ta uni i
den parokianan, “e por kai den to unu di Pasku di Resurekshon i pelíkulanan konosí, espesial- ta elevá, di einan su poder ek-
algun tentashon ku ta fasiná su Kanto litúrgiko “no ta un ek- esnan di Atvènt no ta kompara- mente den matrimonionan. straordinario. Ta p’esei nos
efikasia”, ya ku su prinsipal mis- shibishon”, e saserdote ta en- bel na esnan di Pasku di Nase- Ora esaki sosodé, el a la- mester siña i ensayá na kanta
hon ta “kompañá”. fatisá. Ta p’esei, den Misa mentu, el a bisa. mentá, “e ta fruta di ignoransia i pasobra awe nan ta kanta
“Koro no ta un elemento “mester evitá e ‘efekto konsier- “Misal i Liturgia di Oranan di aparensia di esposonan ku no mashá poko den nos iglesianan
straño pa e asamblea sino ku e to’ pasobra liturgia no ta un es- ta indiká ku kontenido mester tin kla e sentido litúrgiko di e i asambleanan no ta kustumbrá
ta bira parti di e pueblo di Dios pektákulo sino bèrdat”. tin den e kantikanan òf ki kos- sakramentu ku ta selebrá”. na ekspresá nan mes ku kan-
ku ta biba e selebrashon. Su “Si e koro ta yamá na duna nan mester inspirá. E asuntu di 9. Prepará bo mes bon to”, e saserdote a konkluí.
tarea ta kompañá e komu- lo mihó di dje, tur kos mester skohementu adekuá ta esensial
nidat den alabansa na Dios sosodé di akuerdo na un espíri- pasobra e kantika mester move
atraves di kanto”. tu di servisio”, el a enfatisá. na e orashon denter di e Misa”, Mi ke resa
Teniendo esaki na kuenta, 3. Skohe e bon kantikan- el a enfatisá.
Mons. Frisina, e koro mester “ta an 4. Ku kantikanan no ta
kompliká i ku nan tin refer- Señor: mi ke resa; sin embargo, mi no sa kon hasié.
Señor: mi ke resa, i Abo mester siña mi hasié.
No puntra ensianan spiritual Señor: mi ke resa, Abo lanta e fuente di mi kurason.
Mons. Frisina a enkurashá pa
duna preferensia na “melodian- Señor: mi ke resa, pero mi no ke pa nan ta palabranan den
an no mashá kompleho i komp- aire.
Na puntra esun tristu e historia di su desgrasia... liká, sino fásil pa e asamblea por Señor: mi ke resa, pero mi ke pa mi orashon sea un en-
Sino bis’é ku den bo, e tin un amigu. siña”. kuentro ku Bo.
Duna preferensia ku “nan ta Señor: mi ke resa, pero mi ke p’ami i Abo papia komo
Esun ku ta yora, no buska detaye di e orígen di su lágri- kantikanan ku un teksto di kali- amigu.
Señor: mi ke resa, pero ku mi orashon ta sali di mi kurason
ma... dat, posiblemente alimentá di i yega na esun di Bo.
Sino bis’é ku bo tin un skouder, un lensu, un sonrisa. Beibel òf ku referensianan na es-
kritonan di tatanan di Iglesia òf Señor: mi ke resa, pero no únikamente p’ami sino pa tur
Esun ku ta kana tambaliante dor di bida no analisá dikon orashonnan di santunan, el a hende ku ta rondoná mi.
Señor: mi ke resa, pero manera Abo tabata resa.
agregá.
nunka el a yega na ningun parti... 5. Ku kantikanan grego- Señor: mi ke resa, pero pa mi orashon kambia mi kurason.
Mihó bis’é ku bo tin un lus, un konseho, i un baston riano tin nan espasio Señor: mi ke resa, pero pa mi orashon komprometé mi na
akaso si e lo yega na mester di nan. E saserdote tambe a señalá kambia.
ku por rekurí na e patrimonio Señor: mi ke resa, pero pa e habri mi kurason na esun di
Esun ku ta kana sin tèmpel i sin orashon dikon e ta un musikal di historia di Iglesia, en Bo.
inkrédulo... partikular na e kanto gregoriano Señor: mi ke resa, pero ku mas ku palabranan, ami ta skucha
Mihó siñ’é Dios, i hink’é den e sekreto di bo plegar- ku “indudablemente por ser util- esnan di Bo.
ia. isá ora komunidat ta enkurashá Señor: mi ke resa, pero pa mi orashon sea e alegria di mi
Esnan ku a hasi káos di nan bida kiko ta e kousa di nan su uso ya ku no semper e ta fá- kurason.
konfushon... sil”. Señor: mi ke resa, pero no komo un deber sino ku e ta
brota di forma spontáneo.
Mihó siña nan e kara sosegá di fe, i e koriente kon- En bèrdat, e direktor di e Señor: mi ke resa, pero Abo mester resa den mi.
stante di bo serenidat.Esun ku tin doló i ta agotá ku su koro di e Diósesis di Roma a Señor: mi ke resa, pero ku pas, ku serenidat i ku speransa
krus, no puntr’é dikon e ta pisa asina tantu... enfatisá, kanto gregoriano “ta e gososo.
modelo ku ta mustra nos kon
Mihó pone den posishon kaminda ku Dios por lusa un kanto litúrgiko mester ta lòs Señor: mi ke resa, pero no di bes en kuando, sino ku mi
riba dje... I ya poko poko poko e lus ta bai yegando. di e relashon ku e Palabra”. bida sea orashon.
Esun ku ta resistí pa sigui i ta sinti su mes vensí, no 6. Ku òf sin kitara? Señor: mi ke resa, pero ku ami no ta pone e èksküs di ku mi
bai pa reglanan, dedukshonnan i rasonamentu... Pa e saserdote, kitara ta “un no tin tempu.
Mihó dun’é man, i bis’é:”Mi ta bai ku bo!” instrumento leve i delikado ku Señor: mi ke resa, ami sa ku Abo semper ta skucha mi.
No puntra kada un su nesesidat... difísilmente ta logra inkluí su mes Señor: mi ke resa, pa ami ta skucha Bo inkluso mei mei di
Mihó demonstrá nan ku semper tin un soño mas asom- den un selebrashon numeroso bochincha.
broso ku su mala suerte. kaminda un koro grandi ta pre- Señor: mi ke resa, ta p’esei mi ta bisa “Nos Tata..