Page 65 - Lifestyle by Rosier 2015
P. 65
























« MEDICINAL » LAVENDER
LA LAVANDE « MÉDECINE »
T


he word « lavender » (Lavandula) was created e mot « lavande » (Lavandula) aurait été créé 

in the Middle Ages and comes from the latin au Moyen Age d’après le verbe latin « lavare » qui 

verb « lavare » meaning to wash, however the veut dire « laver », mais l’usage de cette plante 

use of this plant goes back much further.
date d’une époque bien antérieure.


The first references show that the Romans used it to perfume Les premières mentions que nous ayons montrent que les 
their bath and to clean their linen. It is also believed that lavender Romains l’utilisaient déjà pour parfumer leurs bains et entretenir 

essential oil, known as “Nard Celtique“, was very important in the le linge.
pharmacy and perfumery of that time.
On pense aussi que c’est l’huile essentielle de lavande qui, 
Pline and Dioscoride rank them among the “precious plants.“ sous le nom de « Nard Celtique », revêt une si grande importance 
Over the following centuries, lavender was discretely but regularly dans divers usages de pharmacie et de parfumerie de l’époque.

mentioned, mainly in texts relating to medicine, hygiene and beauty.
Pline et Dioscoride les rangent au nombre des « plantes 
The fact that Marseille and Montpellier had reputed medical précieuses ». Au cours des siècles suivants, la lavande continue 
and pharmaceutical faculties also played an important role in better d’être discrètement mais régulièrement citée, principalement dans 

understanding local plants; we mustn’t forget that plants were virtually des textes ayant trait à la médecine, à l’hygiène et à la beauté.
the only source of pharmacopoeia until the discovery of chemical La présence à Marseille et Montpellier d’importantes 
synthesis in the nineteenth century.
facultés de médecine et de pharmacie a joué un rôle important dans 

All over Europe, scientists and students were fascinated by the la connaissance des plantes locales ; il faut en effet se souvenir que 
curative effects of plants and ways to extract their active ingredients. les plantes constituaient la source quasi-unique de la pharmacopée 
The results were also used in the ”perfumery” of the time. It is hard to jusqu’à la découverte des synthèses chimiques, au XIXe siècle.
imagine now the strong link between the world of “perfume” and the L’aspect curatif des plantes et les moyens d’en extraire les 

world of pharmacy. For a long time, people thought that bad odours principes actifs passionnaient les universitaires et les savants dans 
spread disease and that good smells had a curative and preventive tous les pays d’Europe.
role.
Les résultats obtenus étaient aussi utilisés dans la 

During the last great plagues in Provence (at the beginning « parfumerie » de l’époque : on a du mal à s’imaginer maintenant 
of the eighteenth century), archives mention the huge amounts of combien le monde des « parfums » était lié à celui de la pharmacie : 
aromatic plants, including lavender, used not only in the preparation of on a longtemps cru que les mauvaises odeurs propageaient les 
maladies et que les bonnes odeurs avaient au contraire un rôle 
medicines, but also burnt in the houses and the streets to get rid of the 
epidemic (see ”The fight against the plague ...”)
curatif et préventif important. Lors des dernières grandes pestes 
en Provence (début XVIIIe), les archives mentionnent des quantités 
énormes de plantes aromatiques, et notamment de lavande, 

utilisées pour la préparation des médicaments, mais aussi brûlées 
dans les maisons et les rues pour chasser l’épidémie (voir « La lutte 
contre la peste .... »).


LAVENDER « PERFUME »
LAVANDE « PARFUM »
RO
FThe double usage of lavender, in pharmacy and in perfumery, R.P
dates back to ancient times and still exists today.
La double utilisation de la lavande, en pharmacie et en IE
parfumerie, remonte à des temps très anciens et s’est maintenue ROS
Along with the peasant tradition that has always made much jusqu’à nos jours. Parallèlement à la tradition paysanne qui a W.
of this plant and has developed around it a real “heritage“ of empirical WW
knowledge, more scientific studies of it have shown that this tradition toujours fait grand cas de cette plante et a développé autour d’elle  
was based on solid realities.
un véritable « patrimoine » de connaissances empiriques, les 
études de caractère plus scientifique dont elle a fait l’objet ont 65
The scent of lavender is still an important “element” in modern ge 
perfumery.
montré que cette tradition reposait sur de solides réalités.
pa
Quand au parfum de la lavande, c’est encore une des 
« notes » importantes de la parfumerie moderne.








   63   64   65   66   67