Page 17 - Receptari Erasmus+
P. 17
FEIJOADA FEIJOADA
500 g de feijão branco 1 linguiça calabresa 1pai 300gdelombo 300gdecarneseca 500 g de costelinha 150gdebacon 4 dentes de alho 5 folhas de louro desidratado
Preparação:
Separe o feijão e deixe-o de molho de um dia para outro com água no dobro do volume. Coloque a costelinha, a carne seca e o lombo de molho em água e troque essa água pelo menos três vezes.
No dia seguinte, coloque o feijão na panela-de-pressão e acrescente mais água, de forma a sobrar cerca de 10cm de água acima do feijão. Junte a linguiça, o paio, a carne seca, o lombo e o louro e, depois que pegar pressão, deixe por cerca de 30 minutos. Numa panela, ferva a costelinha cerca de 15 minutos.
Em outra panela, coloque o bacon em fatias e doure o alho. Em seguida acrescente o feijão sem as carnes e mexa-o, depois junte a costelinha já cozida. Cozinhe por mais 20 minutos ou até engrossar o feijão, mas não deixe que a costelinha se desmanche. Caso
o feijão demore a engrossar, retire a costelinha e separe-a junto com as demais carne.
Para: 4 persones Tempo de cozedura: 30 minuts
Ingredients:
For: 4 persons
Cooking time: 30 minutes
Ingredients:
500 g of white beans 1 calabrese sausage 1 yard
300gofloin
300gofdriedmeat 500 g of costelinha 150gofbacon
4 garlic cloves
5 leaves of dehydrated bay
Procedure:
Soak the beans in water over night. Put the ribs, dry meat, and loin of sauce in water, and change this water
at least three times.
The next day, place the beans in the pressure cooker and cover
them with 10 cm water. Combine the sausage, bread, dried meat,
loin and bay leaves, and after pressure release, leave for about 30 minutes. Steam the ribs in a saucepan for about 15 minutes.
In another pan, put the bacon into slices and brown the garlic. Then add the beans without the meat and stir, then add the ribs. Cook for another 20 minutes, but do not let the little break up. If the beans take too long to thicken, remove the ribs and separate it together with the other meats.