Page 897 - osoole-kafi-j2
P. 897

‫اََأأَﻧﮐْْﻏََْﺣﻔﺘَـﺬَِاﻤﻤْﺬْﻓُِﻤﺗُﻞ ُﻪُﯽَﻫﺖَوَََﻓﺬﺟاِإَْﻟﱠﻮﺨاﺎﻟَْﺮََِﻗﻤَفﺎجَ َـﺼَلِإﮐﻟَ َْﻔِإﱠﺬﻟَاﯽُﺖََﻗﯽوﺑْاِﺪﻟَِْﻪﮐَِﻌأَََﻓَﻗﺬﺮَااﻘْﻤ َﻨَِِﺪقﺎﺣﻣْﱠﺘ ََوُﯽكَﺖأ َﻗاَْﻣﮐﻟَْﺘَِﻌﱠِﮑﺮَﺎﺮﺺاَينََﻋقَََﻠأدﺑِاَﱠﯿوﯽرًااَ َْﮐَﺟﻋﮏَﺘَﻠَِﻤَﺮﻓﯿﯾْﺎَﯽﻊُْﺣاﻟﺖََﻣﻤﱠﺎﺸَِدﺪاَﻣﱢاﻂِرﻌﻟًاﱠﻠ ََوﯽﻪَﻋ َﻟﻠَ ِﻣﺎ ﱠﻤﯽُأﺎاْﻟﺧﻟَﺒِﱠْﺸُﻢﺮ ﱢُأَأﻂ َِﺣﺣَو ْﺪﺑَﻂًا ِﻘﺑِﺑﯿِِﻪَﺸُ ِﺖﻋْﻠﯽَْأٍءﱠﻤﯾ ًﺎﺎ َوﻣَﻓًﺎ ِإَﺴَﻓـِْنﺈﱠﻠ َذَْﻤاوﺘُ ََُأﻪﻧَﺿﺎِإَﻟَﺑﺢِ ُﺮﻟِﯽﻗْ َاﻌﯽﻟٍﻪﱠﺮَﺷَﻣُﺳَْﻊﻮﯽ ٌءَِلر ََُﺳﮐو ُﻮﻮﺑَ ٍِﻘُلﯿﺿﻓِﻮُﯿﺖَِﻬﺣﺎَأِﻪﱠﯾَﯾﺎﻓِﺎﻣ ًﺎﻣُﯽﻟَََأﺤﺎ ﱠﯾﱠﻤﯾُﺎ ُِْﺮمﺪَﻓ َُأَﻣﺑﻊِ َﻌﻟِﯽ َﯽﻣُﮏََرﺤأَْﱠﮐﻤ ٌٍَﺬﺪاس ََووع‬

                                             ‫اﺻﻮل ﮐﺎﻓﯽ ﺟﻠﺪ ‪ 2‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ 456‬رواﯾﺖ ‪5‬‬

‫ﻣﺤﻤـﺪ ﺑﻦ اﺑﺮاﻫﯿﻢ ﺑﻦ ﻣﻬﺰﯾﺎر ﮔﻮﯾﺪ‪ :‬ﭘﺲ از وﻓﺎت ﺣﻀـﺮت اﺑﯽ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺴـﻼم )درﺑﺎره ﺟﺎﻧﺸـﯿﻦ ( ﺑﻪ ﺷﮏ اﻓﺘﺎدم و ﻧﺰد ﭘﺪرم‬
‫ﻣﺎل ﺑﺴـﯿﺎري )از ﺳـﻬﻢ اﻣﺎم ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺴـﻼم ( ﮔﺮد آﻣـﺪه ﺑﻮد‪ ،‬آﻧﻬﺎ را ﺑﺮداﺷﺖ و ﺑﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﻧﺸـﺴﺖ ‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﻢ دﻧﺒﺎل او رﻓﺘﻢ ‪ ،‬او را ﺗﺐ‬
‫ﺳﺨﺘﯽ ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﭘﺴـﺮ ﺟـﺎن ! ﻣﺮا ﺑﺮ ﮔﺮدان ﮐﻪ اﯾﻦ ﺑﯿﻤـﺎري ﻣﺮﮔﺴﺖ ‪ ،‬آﻧﮕﺎه ﮔﻔﺖ ‪ :‬درﺑﺎره اﯾﻦ اﻣﻮال از ﺧـﺪا ﺑﺘﺮس و ﺑﻪ‬

                                               ‫ﻣﻦ وﺻﯿﺖ ﻧﻤﻮد و ﺳﭙﺲ وﻓﺎت ﮐﺮد‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺑﺎ ﺧﻮد ﮔﻔﺘﻢ ‪ :‬ﭘﺪر ﻣﻦ ﮐﺴـﯽ ﻧﺒﻮد ﮐﻪ وﺻﯿﺖ ﻧﺎدرﺳﺘﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ اﯾﻦ اﻣﻮال را ﺑﻪ ﻋﺮاق ﻣﯽ ﺑﺮم و در آﻧﺠﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﺋﯽ ﺑﺎﻻي ﺷﻂ‬
‫اﺟﺎره ﻣﯽ ﮐﻨﻢ و ﺑﻪ ﮐﺴـﯽ ﭼﯿﺰي ﻧﻤﯽ ﮔﻮﯾﻢ ‪ ،‬اﮔﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺮاﯾﻢ آﺷـﮑﺎر ﺷﺪ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ )در( زﻣﺎن اﻣﺎم ﺣﺴﻦ ﻋﺴﮑﺮي ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺴﻼم‬

                             ‫ﺑﺮاﯾﻢ واﺿﺢ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ او ﻣﯽ دﻫﻢ وﮔﺮﻧﻪ ﻣﺪﺗﯽ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺧﻮش ﻣﯽ ﮔﺬراﻧﻢ ‪.‬‬

                                       ‫وارد ﻋﺮاق ﺷﺪم و ﻣﻨﺰﻟﯽ ﺑﺎﻻي ﺷﻂ اﺟﺎره ﮐﺮدم ‪ ،‬و‬
   892   893   894   895   896   897   898   899   900   901   902