Page 19 - Test2
P. 19
วันกวีนิพนธ์สากล ครอบคลุมบทประพันธ์ในวงกว้าง หมายรวมถึงวัฒนธรรมทาง
วัจนภาษาทุกอย่างของมนุษย์ ทั้งบทสนทนาระหว่างคน บทละคร เนื้อเพลง ผลงานตีพิมพ์ที่ถ่ายทอดเป็น
ตัวอักษรทุกรูปแบบ และผลงานศิลปะทุกอย่าง ในรูปของการเต้นร�า การร่ายร�า ดนตรี ภาพวาด ไม่ว่าจะ
ถูกถ่ายทอดผ่านสื่อใดก็ตาม เป็นต้น กวีนิพนธ์จึงถือเป็นสังคมแห่งวัฒนธรรมอันกว้างใหญ่ไพศาลที่บอกเล่า
เรื่องราวคุณค่าความเป็นมนุษย์ในโลกใบนี้ และบ่งบอกความเป็นเอกลักษณ์ ตัวตนของมนุษย์แต่ละคน แต่ละ
สังคม แต่ละวัฒนธรรมได้เป็นอย่างดี
เนื้อความจากข้างต้นสื่อให้เห็นว่า กวีนิพนธ์
ในความหมายขององค์การยูเนสโกนั้น ไม่ได้จ�ากัด
อยู่แค่มุมมองของผู้ที่เป็นศิลปินเท่านั้น หากแต่กวี
นิพนธ์ถือเป็นเครื่องมือที่ช่วยเพิ่มพูนความสามารถ
ทางปัญญา ความสามารถทางอารมณ์ ความสามารถ
ทางสังคม และความสามารถทางจริยธรรมที่ยิ่งใหญ่
ทั้งที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการในการอบรม
สั่งสอน การศึกษา การสืบทอดทางวัฒนธรรมจาก
รุ่นสู่รุ่น การถ่ายทอดอัตลักษณ์ การพัฒนาทาง
จิตวิทยา เชื่อมโยงสู่การเรียนรู้ตลอดชีวิตของมนุษย์
แต่ละคนได้ และยังสามารถส่งต่อให้เกิดการปฏิรูป
สังคมหรือชุมชนอย่างสร้างสรรค์ได้อีกด้วย
นอกจากนี้ ภาษาพื้นเมือง (Indigenous Languages) อันหมายถึง ภาษาดั้งเดิมที่
ชนพื้นเมืองในดินแดนต่าง ๆ ใช้สื่อสารกัน เป็นรูปแบบภาษาที่สืบทอดกันมาจากรุ่นสู่รุ่น มีความแตกต่าง
จากภาษาที่ชนพื้นเมืองในดินแดนอื่น ๆ สื่อสาร ทั้งนี้ ภาษาพื้นเมืองไม่จ�าเป็นต้องเป็นภาษาประจ�าชาติ
ไม่จ�าเป็นต้องเป็นภาษากลางหรือภาษาประจ�าชาติที่คนในชาติใช้สื่อสารกันระหว่างชุมชน โดยภาษาพื้นเมือง
ไม่เพียงแต่เป็นวิธีการสื่อสารกันของคนกลุ่มหนึ่งเท่านั้น แต่ยังแสดงความเป็นตัวตน อัตลักษณ์ มุมมองทาง
ความคิด วัฒนธรรมของคนกลุ่มหนึ่ง และเห็นถึงระบบการพัฒนาความรู้ที่ซับซ้อนของคนกลุ่มหนึ่งที่มีมา
ยาวนานหลายศตวรรษ ซึ่งปัจจุบันนี้โลกของเราก�าลังเผชิญวิกฤตของภาษาพื้นเมืองที่ก�าลังค่อย ๆ สูญหาย
ไปนั้น วิธีแก้ปัญหาวิกฤตภาษาพื้นเมืองได้อีกอย่างหนึ่งคือ สนับสนุนการสร้างสรรค์กวีนิพนธ์ที่เป็นภาษา
พื้นเมืองในรูปแบบต่าง ๆ ซึ่งถือเป็นพันธกิจหลักของภาครัฐและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องในการปกป้องและ
อนุรักษ์ภาษาพื้นเมืองได้อีกทางหนึ่ง (อ่านเพิ่มเติมได้จาก ฤๅชุตา เทพยากุล. (2562). ปี 2019 ปีสากล
แห่งการอนุรักษ์ภาษาพื้นเมือง. คอลัมน์วิชา (กาล), Library 2U, 3(26), 18-20.)
19 | L I B R A R Y 2 U