Page 461 - El Retorno del Rey
P. 461
vocales débiles oscurecidas) para la representación de and [y] no enfatizada,
pero se utiliza también en here [aquí] para representar la e final muda; the [el],
of [de] y the [los] se expresan mediante abreviaturas (dh extendida, v extendida
y, la última, mediante un trazo colocado por debajo).
Los nombres de las letras. En todos los modos cada letra y signo tenía un nombre;
pero estos nombres se concibieron teniendo en cuenta los usos fonéticos en cada
modo particular. No obstante, se consideraba a menudo deseable, especialmente
para describir los usos de las letras en otros modos, que cada letra tuviera un
nombre. Para este fin se utilizaban comúnmente los nombres Quenya « en
pleno» , aun cuando se refirieran a usos que eran peculiares de esa lengua. Cada
« nombre en pleno» era una palabra en Quenya que contuviera la letra en
cuestión. En lo posible, era el primer sonido de la palabra; pero cuando el sonido
o la combinación expresada no se daba inicialmente, aparecía inmediatamente
después de la vocal inicial. Los nombres de las letras del cuadro eran:
1) tinco, metal; parma, libro; calma, lámpara; quesse, pluma;
2) ando, puerta; umbar, destino; anga, hierro, ungwe, telaraña;
3) thúle (súle), espíritu; formen, norte; harma, tesoro (o aha, ira); hwesta,
brisa;
4) anto, boca; ampa, gancho; anca, mandíbulas; unque, un hueco;
5) númen, oeste; malta, oro; noldo (más arcaico, ngoldo), alguien
perteneciente al clan de los Noldor; nwalme (más arcaico ngwalme), tormento;
6) óre, corazón (mente interior); vala, poder angélico; anna, regalo; vilya,
aire, cielo (más arcaico wilya); rómen, este; arda, región; lambe, lengua; alda,
árbol; silme, luz estelar; silme nuquerna (s invertida); áre, luz solar (o esse,
nombre); áre nuquerna; hyarmen, sur; hwesta sindarinwa, yanta, puente; úre,
calor.
Toda variante es una consecuencia de que los nombres fueran anteriores a
ciertos cambios que afectaron al Quenya tal como lo hablaban los Exiliados. Así,
Nº 11 se llamaba harma cuando representaba la ch fricativa en todas sus
posiciones, pero cuando este sonido se convirtió en h aspirada inicialmente [47]
(aunque estuviera situada en medio de la palabra), se adoptó el nombre aha.
Originalmente are era áze, pero cuando esta z se mezcló con 21, el signo se utilizó
en Quenya para la muy frecuente combinación ss en esa lengua, y se le dio el
nombre de esse. Se le daba a 12 el nombre hwesta sindarinwa o « hw de los Elfos
Grises» , porque en Quenya tenía el sonido hw, y no eran necesarios signos
distintos para chw y hw. Los nombres de letras más comúnmente conocidos y
usados eran 17n, 33 hy, 25 r, 9 f: númen, hyarmen, rómen, formen = oeste, sur,
este, norte (cf. Sindarin dûn o annûn, harad, rhûn o amrûn, forod). Estas letras
comúnmente indicaban los puntos cardinales O, S, E, N aun en lenguas que