Page 1064 - La Traición de Isengard
P. 1064
[556] El borrador inicial se ha perdido en gran parte debido a la reescritura. Los
únicos puntos de alguna importancia en los que el texto de la copia en limpio
difiere del de DT, en otra cosa que no sean nombres, son que Theoden es el
« Señor de Rohan» y « señor de la Marca» , mientras que en DT se lo llama
« Rey» (véase p. 522), y que Gandalf le dice a Sombragrís: « ¡Lejos
cabalguemos juntos antes de que volvamos a separarnos!» , mientras que en DT
dice: « ¡y ya no nos separaremos en este mundo!» ; y que « las montañas del
Sur» (las Montañas Negras) están « coronadas de negro y estriadas de blanco» ,
mientras que en DT, donde son las Montañas Blancas, están « coronadas de
blanco y estriadas de negro» : cf. la descripción anterior en « Los Jinetes de
Rohan» (DT, p. 22), donde se retuvo el texto original (p. 463), « se alzaron en
picos de azabache, coronadas de nieve tenue» .
Entre los nombres, todavía están presentes Sarn Gebir (por Emyn Muil), Winseld,
Eodoras. Al final del capítulo, en la frase de Gandalf « los Amos de los Caballos
no descansan» (DT, p. 144), la forma Rohir (no Rohiroth) se escribió arriba. <<