Page 60 - LeMag-ALTITUDE-N5-nouvellesdimensions.indd
P. 60
Crédit Photo CHRISTEL ARRAS
UNE SÉLECTION D’ACTIVITÉS
Top Activities
Tous en piste pour la 2 édition des RICA
e
All Set for the 2 Edition of the RICA
nd
etenez bien votre souffle ! Du 6 au 10 février, old your breath! From February 6 to 10, Abidjan
Abidjan accueillera pour la deuxième fois les will host for the second time the ‘Rencontres
Rencontres Interculturelles du Cirque d’Abidjan Interculturelles du Cirque d’Abidjan’ (RICA),
R(RICA). Après une première expérience réussie Hdedicated to circus performances. After a
l’an passé, la Fabrique Culturelle, à l’origine de la successful first edition last year, the Fabrique Culturelle,
manifestation, repart pour un nouveau tour de piste. who launched the event, is ready to do it again.
Pendant 4 jours, pas moins de 7 compagnies venues du For four days, no less than 7 companies, from Canada,
Canada, du Japon, d’Afrique du Sud, d’Ethiopie, du Maroc Japan, South Africa, Ethiopia, Morocco and France, will
et de France présenteront leur spectacle sur la scène de display their shows on the stages of the French Institute
l’Institut Français et du Palais de la Culture de Treichville. and the Palais de la Culture in Treichville. The very
Même le Cirque du Soleil (qui étudie actuellement la famous Cirque du Soleil will even participate (while also
possibilité d’installer une école de cirque à Abidjan) looking into the possibility of opening a circus school
clôturera la soirée d’ouverture avec l’un de ses fameux in Abidjan), closing the opening night with one of their
numéros dont elle a le secret. famous performances.
Une grande fête populaire Very attractive, popular festivities
Au programme de ce festival, clowns, funambules, The program will offer shows from clowns, tightrope
jongleurs, équilibristes et autres contorsionnistes walkers, jugglers, and some contortionists, offering
alterneront les moments de pure poésie et les moments of poetical gestures and stunning performances.
performances époustouflantes. (On se souvient (Who can forget last year’s tightrope walkers walking on
encore des funambules qui, l’an passé, déambulaient a wire in between two towers in Plateau?) A Pan African
tranquillement sur un fil tendu entre deux tours du competition for young talents will also be broadcast on
Plateau). Une compétition panafricaine, retransmise sur RTI, the national Ivorian television network.
la RTI, permettra à de jeunes talents de montrer leur
savoir-faire. But a circus also means great popular festivities. And in
Mais le cirque, c’est surtout une grande fête populaire. order for the festival to remain available to all, shows are
Pour que ce festival conserve son caractère démocratique, also scheduled in Anoumambo and other villages further
des représentations sont donc prévues à Anoumambo ou away from the city center. And the children’s enjoyment
encore dans certains villages loin de la ville. Et comme is worth more than any review so 120 hours of workshops
les yeux éblouis des enfants valent toutes les critiques du will also take place (with the artists themselves) in
monde,120h d’ateliers seront aussi dispensées (par les Abidjan’s schools. So, let the show begin!
artistes eux-mêmes), dans les écoles d’Abidjan. Alors,
que le spectacle commence ! Contact: +225 0788 9008
60