Page 42 - Demo
P. 42

Betaq bobo na mnangal ku mqedil de, stkuhun ku na tmgesa ndaan na heya nanaq ka bubu mu di, ani ku na naq stgesa ka ini ku angal mqedil han we ini mu psai tunux. Mesa ka bubu mu:
直到我娶了太太以後,我媽媽才⼀一點⼀一點地告訴我她的⾝身世,我 結婚之前,即使我媽媽要告訴我、我也不會放在腦⼦子裡。我媽媽告 訴我說:
Hani yahan ptheruy hini na Tanah Tunux ka dseediq Gluban han we, dseediq Mbgala ka meyah dmayo kana ani mmaanu dheya, hani dehuk han we shaduc daha so ppuqun ma llukus ka seediq ta Gluban, bobo na de sbege daha rehak ma rabu pnhgalan phmaan dungan, so hari mesa asi psskingal sapah dmayo, paru riyung dnyagan na quri yami seediq Gluban ka seediq Mbgala, mnugkela ciida ka tama bubu mu.
清流的族⼈人剛被⽇日本殖⺠民政府迫遷於此時,是眉原的族⼈人來照料 他們的⼀一切,初到時送⻝⾷食物、⾐衣物給我們清流的族⼈人,之後⼜又給要 種植的農作物種⼦子和種苗,據說是採⼀一個家庭對⼀一個家庭的對應照 料,眉原的族⼈人給清流的族⼈人予極⼤大的幫助,我的⽗父⺟母是那時候結 識的。
Anu wada mgedang Musya-zikeng ka seno na berah bubu mu, laqi daha di we so hari mesa wada daha sqada rbeyuk lmiqu ka mccebu supi Tanah Tunux, kika meyah
41


































































































   40   41   42   43   44