Page 99 - Demo
P. 99
第⼆二節 部落語⾔言
Peeyah ku naq slaqi, ga mpgimax tikuh kari Tanah Tunux ka kari miyan Seediq, ani si ini ku kela mesa kenu si kari Tanah Tunux. Betaq ku riso hari de mkela ku mesa mnuuyas tikuh patis Tanah Tunux ka detama(dtama) bubu mu, kela naq qnlhangan Tanah Tunux Taywang nii ka sberah na yahun miyan na qmlahang Telu nii han, kika mpgimax kari Tanah Tunux ka kari daha Seediq detama bubu mu, so kiya kana ka rudan gnxalan detama bubu mu alang miyan ciida, meniq ka dtama(detama) nami rudan di we ini kela kari Tanah Tunux ka dheya. So kiya de, knduwa naq mpgimax kari Tanah Tunux ka kari miyan Seediq yami duri di, mesa ka dPlmukan nganguc “Mntena kari Tanah Tunux ka kari namu Seediq” mesa, ga qnuuqu paru ba ka qqita daha so nii ka dheya.
我⾃自幼,我輩族⼈人的族語中即夾雜著⽇日語,但我不知道那些字 詞是⽇日語。到了⻘青少年時期,始知我⽗父⺟母輩者受過⼀一些⽇日本教育, 原來國⺠民政府來治理我們之前,⽇日本⼈人曾統治過我們,所以我⽗父⺟母 輩者的族語夾雜著⽇日語,當時我部落的⽗父執輩者都如此,⽽而我部落 的祖⽗父⺟母輩者就不會說⽇日語。因此,我輩族⼈人的族語裡也隨⾝身夾雜 著⽇日語,外⾯面的漢⼈人就說「你們的族語/語⾔言和⽇日語是⼀一樣的」,他 們這樣的看法是極⼤大的誤解。...未完...
98