Page 11 - BNDIA ARUBA
P. 11
a11
OpiniOn/analisis Dialuna 5 november 2018
Robert Arends:
‘Mafia pro- Hulanda y pro- Corsou no mester stroba originalidad di
papiamento di Aruba’
ORANJESTAD - Ora lesa comentarionan den prensa tocante intro-
duccion di Papiamento di Aruba nos ta puntra nos mes si e Papiamen-
to di Aruba mester bira simplemente un traduccion di e Hulandes of
un copia di e Papiamento di Corsou. E Papiamento di Aruba mester
por ta original di Aruba cu , pa ta mas cla pa pueblo ,si ke indica cua
autoridadnan di Aruba a dicidi/bin cu e ley.
E palabra “ Ordenansa Nacional ”cu parlamento di Aruba a uza pa indica ,na
Papiamento di Aruba, nos Ley di Ortografia Papiamento ta , manera tur hende
por conclui , un traduccion kibra di e palabra Hulandes “landsverordening” y
un copia perfecto for di e Papiamento di Corsou.
Nos expertonan di e Papiamento di Aruba mester tin mas atencion con pa
evalua y tuma decision sin laga historia colonial determina ki palabra nos lo
mester uza den e Papiamento di Aruba. Ya ta hopi cla caba cu cierto expertonan
tin como meta pa yega na UN Papiamento (sin distincion) pa Aruba , Corsou
y Boneiro.
Den e organisacion estatal di Aruba nos conoce, pa loke ta ley, e autoridadnan
parlamento, gobierno y ministro. P’esey, den mi opinion, nos mester referi, pa
ta cla pa pueblo ora cu ta trata di medidanan cu ta conta como Ley, na e auto-
ridad cu a dicidi/bin cu e producto di ley en cuestion.
Simplemente sugerencia cu por aplica , pero ta laga na expertonan pa opina :
Pa “Landsverordening” uza e palabra “Ley” manera tur pais ta uza.
Pa “Landsbesluit houdende algemene maatregelen” uza e palabra “Ley Medi-
danan General”.
Pa “Landsbesluit” uza e palabra “Ley Decision di Gobierno”.
Pa “Ministriele Beschikking” uza e palabra “Ley Decision di Ministro”.
Pa ripiti, nos no mester bay traduci Hulandes ni copia di Papiamento di Cor-
sou djis pasobra e t’ey caba. No, pasobra di Aruba por ta miho cu di Corsou.
“Pa pensa ariba sin miedo”