Page 136 - Livro Copa 2014_EN em baixa_Neat
P. 136

ECONOMIA



                       E C ONOM Y

                       Além do dinheiro injetado pelos turistas na economia local, o   In addition to the money brought in by tourists, the World
                       efeito da Copa incrementou em 19,52%, ou R$ 4,37 bilhões,   Cup effect on the local economy meant a 19.52% increase,
                       a receita do Amazonas em impostos e taxas. Muito se deve à   or R$ 4.37 billion, in tax and duties related revenues for the
                       participação do Polo Industrial de Manaus, que comemorou   Amazonas state. In fact, Manaus’ industrial hub played a
                       faturamento de R$ 47,7 bilhões entre janeiro e julho de 2014,   major role in this hike, reaching revenues of R$ 47.7 billion
                       crescimento de 8,39% em comparação com o mesmo período   between January and July 2014, an 8.39% increase in
                       do ano anterior.                                    comparison to the same period the previous year.

                       O resultado foi influenciado, sobretudo, pelo desempenho   Above all, the result was influenced by the performance of
                       da indústria de eletroeletrônicos impulsionada pela Copa do   the electronic industry, driven by the World Cup. Manaus’
                       Mundo. O Polo Industrial de Manaus concentra a fabricação de   industrial hub manufactures over 95% of all television sets
                       mais de 95% de todos os aparelhos de televisão consumidos   consumed in the country’s domestic market.
                       no mercado interno do país.
                                                                           The electronic sector clocked up R$ 24.294 billion in reve-
                       O segmento de eletroeletrônicos faturou R$ 24,294 bilhões,   nues, a 13.38% increase in comparison to the first half of
                       aumento de 13,38% na comparação com o primeiro semestre   2013. The manufacturing of LCD screen TV sets (over eight
                       de 2013. A produção de TVs com tela de cristal líquido (mais   million units made, equivalent to a 25.29% growth) and
                       de oito milhões de unidades fabricadas e crescimento de   plasma screen TVs (1.3 million units made, 259.95% growth)
           136         25,29%) e de TVs com tela de plasma (1,3 milhão de unidades   were the two items that drove the sector’s performance.
                       fabricadas e crescimento de 259,95%) foram os principais
                       responsáveis pelo desempenho do setor.

                        AEROPORTO


                       AIR P O R T
                       No período de 6 a 25 de junho de 2014, o Aeroporto Inter-  From 6 to 25 June 2014, the Eduardo Gomes International
                       nacional Eduardo Gomes recebeu, em média, 200 voos e 11   Airport had to cater for an average of 200 flights and 11
                       mil passageiros por dia. Aproximadamente 60 mil turistas   thousand passengers a day. Approximately 60 thousand
                       internacionais embarcaram e desembarcaram na cidade, o   international tourists arrived and departed from the city,
                       que representa um aumento de 500% em relação ao mesmo   representing a 500% increase in relation to the same period
                       período do ano anterior.                            the previous year.


                       A Fun Zone do terminal manauara, espaço gratuito com opções   The Fun Zone at the airport in Manaus, area that could be
                       de entretenimento e prestação de serviços, recebeu 4,5 mil   used free of charge with entertainment and other services
                       pessoas até a data do último jogo na cidade. A operação foi   on offer, played host to 4.5 thousand people until the last
                       realizada com sucesso, muito em função da ampliação do   match day in the city. The operation was a success, partic-
                       aeroporto, que passou a ter capacidade para 13,5 milhões de   ularly because of the extension works done to the airport,
                       pessoas por ano e 97,2 mil metros quadrados. Anteriormente,   increasing its capacity to 13.5 million passengers a year and
                       eram 6,4 milhões de passageiros e 39,4 mil metros quadrados.   taking its area to 97.2 thousand square metres. Previously,
                       Os investimentos foram de R$ 445,1 milhões.         the airport’s capacity stood at 6.4 million passengers a year
                                                                           and it covered an area of 39.4 thousand square metres.
                                                                           Total investments reached R$ 445.1 million.
                                                                                                                                                                         Foto: José Zamith




            C O P A  2014          /              WORLD CUP 2014
   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141