Page 138 - Livro Copa 2014_EN em baixa_Neat
P. 138

FAN FEST



                       F AN FE S T

                       Os torcedores que acompanharam as exibições públicas dos jogos da Copa   Fans who watched World Cup matches at public viewing venues in
                       em Manaus tiveram como paisagem de fundo o Rio Negro. A Fan Fest foi   Manaus had the Negro River as a backdrop. The Fan Fest was staged at
                       realizada no Parque Ponta Negra, na região centro-oeste da cidade. Um   the Ponta Negra Park, in the city’s central-west region. A total of 504,108
                       público total de 504.108 pessoas prestigiou os 25 dias de eventos. A maior   people attended the 25 days of event. Most of them – 200,724 – chose to
                       parte das pessoas (200.724) optou pelo transporte público para chegar ao   use public transport to get to the venue. In addition to 104 match broad-
                       local. Além de 104 horas de transmissão das partidas, outras 200 horas   casting hours, another 200 hours of attractions were put on (13 national
                       de atrações (13 nacionais e 56 locais) completaram a agenda.  and 56 local acts), adding to the programme.

                       O parque foi construído no início da década de 1990 e passou a ser o prin-  The park was built in the early 90s and started being the main meet-
                       cipal ponto de encontro e lazer dos manauaras. O local pode comportar até   ing and leisure point for locals. The venue is able to cater for up to 81
                       81 mil pessoas, em um espaço de 36 mil metros quadrados. O anfiteatro   thousand people as it covers an area of 36 thousand square metres. The
                       que recebeu o telão para transmissão das partidas e o palco para shows   amphitheatre, where the big screen was put up to show the matches and
                       foi ampliado para abrigar 15 mil pessoas.                     the stage were increased to house 15 thousand people.


                       O espaço ganhou novo calçadão com pedras portuguesas (27 mil metros   A new pavement was built in the area using Portuguese stones (27
                       quadrados, interligado com a praia), três mirantes com vista para o Rio   thousand square metres interconnected to the beach). In addition, three
                       Negro, escadaria, passarela, praça com chafariz e espelho d’água, com   observation decks were assembled looking over the Negro river, as well
                       fonte e iluminação de LED. Foram construídos, ainda, novos estaciona-  as stairs, a promenade, square with a fountain and a reflecting pool,
           138         mentos, banheiros e jardins, além de um aterro que garante um trecho   along with LED lighting. New car parks, lavatories and gardens were also
                       de praia durante todo o ano.                                  built, in addition to a landfill that secures a stretch of beach all year round.

                       Durante a Copa, visitantes de 30 países e de 14 estados brasileiros passaram   During the World Cup, visitors from 30 countries and 14 Brazilian states
                       pelo Parque Ponta Negra. Foram 3,5 mil pessoas envolvidas na opera-  visited the Ponta Negra Park. In all, 3.5 thousand people were involved
                       ção, com 288 toneladas de lixo recolhidos. Dentre essas, 12 toneladas    in the operation and 288 tons of garbage were collected. Out of these, 12
                       eram recicláveis.                                             tons were recyclable.


                        DUELOS NA COPA


                       WOR LD CUP DUEL S

                       A tabela reservou um duelo entre dois campeões mundiais para a estreia   The World Cup match schedule pitted two former winners against each
                       de Manaus no torneio. A Itália venceu a Inglaterra por 2 x 1, em um jogo   other in the first match to be held in Manaus. Italy beat England 2-1 in
                       movimentado e com lances de alto nível. Entre eles, um dos gols mais   a high paced match, with high quality football. Indeed, one of the most
                       bonitos da competição, anotado pelo meio campista italiano Marchisio,   beautiful goals in the competition was scored in that match by Italian
                       após corta-luz do veterano Pirlo. A partida foi vista por 39.800 torcedores.  player Marchisio, after Pirlo dummied over the ball. The match was
                                                                                     watched by 39,800 fans.
                       O palco da capital amazonense ainda recebeu outros três jogos. O
                       compromisso seguinte foi a goleada da Croácia por 4 x 0 sobre Cama-  The stage in Manaus also played host to another three matches. The next
                       rões, válido pelo Grupo A, o mesmo da Seleção Brasileira. O resultado   game was a Group A match – the same as Brazil – and those who came











            C O P A  2014          /              WORLD CUP 2014
   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143