Page 13 - Ingersoll Rand - ARO Air-Powered Pumps
P. 13
Pumps Catalog-E F Sp It-Edition 2 ok:Mise en page 1 18/06/10 16:57 Page 175
High-pressure grease control handles
Pistolets haute pression pour graisse LM 600
Pistolas de grasa de alta presión Series Series
Pistole per grassi / alta pressione
636111
636101
636103
Grease control handles Pistolets à graisse Pistolas de grasa Pistole per grassi
Model no. 636101 Modèle 636101 Modelo nº 636101 Modello 636101
Dispenses lubrication at line Pour l'injection de graisse sur Para la inyección de grasa en Per dosaggio di grassi - non include
pressure for lubricating grease graisseurs – Livré sans bec ni engrasadores. No incluye la boquilla ni ugelli o accoppiatore idraulico -
fittings – Does not include nozzle or coupleur de graisseur – Destiné aux el conector hidráulico. idonee per applicazione dove si
hydraulic coupler – For applications applications nécessitant un débit Para aplicaciones que necesiten richiedono alte portate – Rimuovere
requiring high-flow capacity – important – Retirer l'adaptateur grandes caudales. Retire el adaptador l’adattatore 1/8"(M) x 3/8"(M) per
Remove the 1/8"(M) x 3/8"(M) 1/8"(M) x 3/8"(M) pour connexion de 1/8"(M) x 3/8"(M) para conexión connettere un 3/8"(F)
adapter for 3/8"(F) porting. en 3/8"(F). en puerto de 3/8"(H).
Modello 636111
Model no. 636111 Modèle 636111 Modelo nº 636111 Per dosaggio grassi - Include filtro
Dispenses lubricant at line pressure Pour l'injection de graisse sur Para la inyección de grasa en materiale, ugello curvo e
for lubricating grease fittings – graisseurs – Filtre d'entrée matériau, engrasadores. Incluye el filtro del accoppiatore idraulico - Rimuovere
Includes inlet material filter and curved bec coudé et coupleur de graisseur material de entrada y la boquilla curva l’adattatore 1/8"(M) x 3/8"(M) per
nozzle with hydraulic coupler – inclus – Retirer l'adaptateur 1/8"(M) con el conector hidráulico. Retire el connettere un 3/8"(F)
Remove the 1/8"(M) x 3/8"(M) x 3/8"(M) pour connexion en 3/8"(F). adaptador de 1/8"(M) x 3/8"(M) para
adapter for 3/8"(F) porting. conexión en puerto de 3/8"(H). Modello 636103
Modèle 636103 Per dosaggio grasso ad alta
Model no. 636103 Pour l'injection de graisse à haute Modelo nº 636103 pressione - Sistema che genera
High-pressure booster handle pression – Système de gâchette Para la inyección de grasa a alta 690 bar in uscita prodotto - Becco
delivers line pressure for normal propulseur délivrant une pression de presión. Con el sistema de gatillo de incurvato, accoppiatore idraulico e
lubrication – Trigger booster feature 690 bar (10.000 psi) pour les propulsión ofrece una presión de filtro fluido inclusi - Sfiato manuale
delivers 10,000 psi (690 bar) to graisseurs difficiles – Bec incurvé, hasta 690 bar, para las tareas más per semplice disconnessione .
loose tougher fittings – Includes coupleur de graisseur et filtre difíciles. Incluye la boquilla curva con
curved nozzle with hydraulic d'entrée matériau inclus. Event de el conector hidráulico, el filtro del
coupler, inlet material filter and délestage manuel pour déconnexion material de entrada y salida de presión
manual pressure vent for easy facilitée du graisseur – Ne pas manual, para una fácil desconexión.
disconnection – Do not use with utiliser ce pistolet avec une No se debe utilizar con una manguera
whip hose. manchette de raccordement. de conexión.
Model Working pressure Fluid inlet Fluid outlet
Réf. Pression de travail Entrée fluide Sortie fluide
Modelo Presión de trabajo Entrada fluido Salida fluido
Codice Pressione attiva Entrata fluido Uscita fluido
636101 500 bar Max. 3/8" NPTF 11/16"-16 UN or 1/8" NPTF
636111 500 bar Max. 1/8" NPTM or 3/8" NPTF Coupler • Coupleur • Acoplamiento • Presa
636103 500 bar Max. 1/8" NPTM or 3/8" NPTF Coupler • Coupleur • Acoplamiento • Presa
629742
Whip hose for grease Manchette pour pistolet Manguera para pistolas de Manichette per pistole per
control handles à graisse grasa grasso
Model no. 629742 Modèle 629742 Modelo nº 629742 Modello 629742
Extra-long, wire braid whip hose Tuyau haute résistance avec trame Manguera extralarga reforzada, con Extra resistenza con tubazione
with hydraulic coupler and swivel – de renfort – Embout tournant avec conector hidráulico y giratorio - rinforzata - Con presa idraulica
Overall length 0.75 m – For use with coupleur hydraulique – Longueur Longitud total 0,75 metros. e raccordo - Lunghezza 0,75 mt -
coupler 636111 control handle – 0,75 m – Pour utilisation avec le Para su utilización con la pistola Da usare con presa 636111.
Allows operator to access hard-to- pistolet 636111 afin de faciliter 636111. Permite al usuario llegar a 10
reach fittings. l'accès dans les endroits exigus. puntos de difícil acceso. Massima pressione di esercizio 345 bar.
Ingresso fluido 1/8"NPTF.
Max. working pressure 345 bar, Pression d'utilisation maxi. 345 bar, Presión de trabajo máxima 345 bar,
Fluid inlet 1/8"NPTF. connexion d'entrée 1/8" NPTF. entrada de fluido de 1/8" NPTF.
175