Page 28 - MENCARI TITIK TEMU SALAFI, ASWAJA DAN WAHABI
P. 28

Terjemah perkata:

          Ibrahim berkata: "Hai anakku sesungguhnya aku melihat dalam
          tidur bahwa aku menyembelihmu. Maka lihatlah apa yang kamu
            lihat!"

              Pada ayat ini ditemukan tiga kata yang berarti melihat, yaitu

                                    ﰇ       ﰅ    ﰀ



              Ketiganya  bermakna  melihat  tanpa  melibatkan  mata.  Tim
          penerjemah  telah  berusaha  untuk  memilih  kata  yang  mudah

          dipahami  meski  tidak  mewakili  makna  keseluruhan,  karena  ada

          yang  tersembunyi  di  balik  terjemah  tersebut  yaitu  kalimat  akhir
          ﰇ       ﰆ    ﰅ  yang  berarti  “maka  lihatlah  apa  yang  kamu  lihat”




          (maka  fikirkanlah  apa  pendapatmu)  yaitu  maka  lihatlah  dengan
          perasaan dan pemikiran apa yang kamu lihat dan kamu pahami.


              Dalam  hal  ini  Nabi  Ibrahim  mempersilahkan  anaknya  yaitu

          Ismail  untuk  melihat  dengan  menggunakan  perasaan  sebagai
          seorang  anak  yang  sedang  meraih  puncaknya  kesayangan  orang

          tuanya  setelah  bertahun-tahun  tidak  bertatap  muka,  namun,

          karena  Ismail  sangat  hormat  kepada  semua  orang  tua  terutama

          kepada ayahnya sendiri maka dia diberi kebebasan untuk berbicara
          dengan menggunakan komunikasi emosional dan pada saat yang

          sama  sang  ayah  juga  membimbing  anaknya  untuk  menggunakan
                                          23
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33