Page 28 - MENCARI TITIK TEMU SALAFI, ASWAJA DAN WAHABI
P. 28
Terjemah perkata:
Ibrahim berkata: "Hai anakku sesungguhnya aku melihat dalam
tidur bahwa aku menyembelihmu. Maka lihatlah apa yang kamu
lihat!"
Pada ayat ini ditemukan tiga kata yang berarti melihat, yaitu
ﰇ ﰅ ﰀ
Ketiganya bermakna melihat tanpa melibatkan mata. Tim
penerjemah telah berusaha untuk memilih kata yang mudah
dipahami meski tidak mewakili makna keseluruhan, karena ada
yang tersembunyi di balik terjemah tersebut yaitu kalimat akhir
ﰇ ﰆ ﰅ yang berarti “maka lihatlah apa yang kamu lihat”
(maka fikirkanlah apa pendapatmu) yaitu maka lihatlah dengan
perasaan dan pemikiran apa yang kamu lihat dan kamu pahami.
Dalam hal ini Nabi Ibrahim mempersilahkan anaknya yaitu
Ismail untuk melihat dengan menggunakan perasaan sebagai
seorang anak yang sedang meraih puncaknya kesayangan orang
tuanya setelah bertahun-tahun tidak bertatap muka, namun,
karena Ismail sangat hormat kepada semua orang tua terutama
kepada ayahnya sendiri maka dia diberi kebebasan untuk berbicara
dengan menggunakan komunikasi emosional dan pada saat yang
sama sang ayah juga membimbing anaknya untuk menggunakan
23