Page 95 - רב סעדיה גאון בלאו יהלום
P. 95
תרגום | 93
דעת חכמה ומוסר אוילים בזו' 90.והואיל ומניתי
את עשרת השערים האלה וחשפתי את תועלותיהם מסופם
אל תחילתם 91,צריך אני לבאר כמו כן את הסיבה שהניעת(ני)
15לתרגם (ולפרש) את הספר הזה 92.ואו ַמר שהרשעים ,כאשר
ראו שחיברתי עליהם ספר עברי
מפוסק לפסוקים בסימנים ובטעמים ,התחילו
לגנות (אותי) ,ואמרו שזאת טענה לנבואה 93.וזאת מצידם
חוסר ידיעת מה שכתבתי בתחילתו .כי הקדמתי שם,
20בשני מקומות ,שכבר פסקה הנבואה ,האחד מהם
'לְתֹם יֶ ֶתר ַהּנְבִי ִאים' ,והשני 'וְנַ ְחּתֹום ָחזֹון ְונָבִיא'94,
ומי שמודה שהיא פסקה ,לא יְיַ ֵחס אותה לעצמו .ואמרו
פ 2ד ע"א
גם כן שהספר הזה מחליש את לב האומה עד כדי כך שתפקפק
בכ"ד הספרים ,ותחשוב שהם התחברו כמוהו 95.וזה
גם כן בורות מצידם בגדרי הספרים שנמסרו בנבואה ,וזאת כי [הם]
חשבו שגדרם הוא שיהיו מפוסקים לפסוקים ,מוטעמים
5בטעמים .ואין הגדרים כמו שתיארו ,כי הפעולות האלה,
זאת אומרת הפסוקים ,יכולים בני האדם לעשות כדוגמתם ,כמו
שעשה בן סירא ואבן עירי ובני חשמונאי ובני
אפריקיה ,ואיש מהם לא טען לנבואה .ואולם
גדרי הספרים הנבואיים שלושה .האחד שתוזכר בהם
10ההתגלות ,או 'וידבר ה' ' או 'כה אמר ה'' כמו בכל
ספרי (הקודש) ,או ידיעת נסתרות 96כמו במשלי ובקוהלת ובמגילת
אסתר .והשנית שיתאמת למחבר הספר ההוא 97שהוא
מש' א ז ,והשווה השער הראשון. 9 0
הכוונה בשלימות. 9 1
92
'תפסיר' כולל כאן מלבד תרגום גם דיון במילים ובעניינים. 9 3
השווה בחיבור 'אפיקורוס' פ 4ג ע"א. 94
אולי חלק מהשער הרביעי. 9 5
כמו ספר הגלוי בלא רוח הקודש. 96
97
שאפשר להגיע אליהם באמצעות רוח הקודש בלבד.
שנמסר ברוח הקודש.