Page 22 - etmol 66
P. 22

‫השפעת התורכית על‬                     ‫ואמברי‬                                ‫הרמן במברגר‪ ,‬שנודע לימים בשם‬
          ‫ההונגרית‬                                                            ‫ארמין ואמברי‪ ,‬נולד בשנת ‪ 1832‬להו­‬
                                          ‫דוד‬                                 ‫רים יהודים שחיו בהונגריה‪ .‬כרוב בני‬
‫תשומת לב רבה הקדיש לחקר הלשו­‬           ‫ואמברי‬                                ‫ישראל נתחנך על התלמוד ופרשניו ומ­‬
‫נות התורכיות וחלקו רב בגילויים על‬        ‫היקר‬                                 ‫שום סקרנותו למד בכוח עצמו גם לימו­‬
‫השפעת הלשון התורכית על ההונגרית‪.‬‬                                              ‫די חול‪ .‬בגיל שתים‪-‬עשרה החל לעבוד‬
‫בנוסף למחקרים הלשוניים וההיסטור­‬           ‫הרצל פונה אל הנוסע‬                 ‫כשוליית חייטים‪ .‬היה בו כשרון בלתי‬
‫יים המדעיים הוא פירסם גם מאות מאמ­‬          ‫הנודע כדי שיעזור לו‬               ‫רגיל לקלוט שפות והוא רכש במהירות‬
‫רים בעתונות הונגריה‪ ,‬אנגליה וגרמניה‬         ‫להיפגש עם השולטן‬                  ‫שליטה בלשונות אירופיות שונות‬
‫בבעיות המדיניות‪ ,‬כלכליות וחברתיות‬          ‫התורכי • כדבר הונגרי‬                ‫ואחר‪-‬כך למד ערבית‪ ,‬תורכית ופרסית‪.‬‬
‫במזרח‪-‬התיכון וספריו הפופולריים‬                                                ‫בשנת ‪ 1857‬עבר ואמברי לחיות בקו‪-‬‬
‫ובהם‪ :‬״מסע באםיה התיכונה״‪ ,‬״נדודים‬                ‫אל הונגרי‬                   ‫שטא‪ .‬במקום שבתו החדש התפרנס‬
‫וחוויות בפרס״ ו״תולדות בוכרה״‪,‬‬                                                ‫ממתן שיעורים בצרפתית ותרגום ספרי‬
‫תורגמו ללשונות רבות‪ .‬כן פירסם ספ­‬            ‫מאת אליעזר תיבוו‬                 ‫היסטוריה תורכיים‪ .‬החברה המקומית‬
‫רים על תולדות חייו‪ .‬הוא הוכר כבר‪-‬‬                                             ‫התורכית הסבירה לו פנים‪ ,‬דבר שהקל‬
‫סמכא בבעיות תורכיה‪ ,‬שהמעצמות‬            ‫והרפתקות במרכז אסיה״ שעורר‬            ‫עליו להתבונן מקרוב לאורחות חייהם‬
‫הגדולות ניצלו אז את רפיונה ופיגורה‬      ‫תשומת‪-‬לב רבה באירופה‪ .‬בעיקר זכה‬       ‫של מארחיו וללמוד את לשונם באופן‬
                                        ‫ספרו לתהודה באנגליה‪ .‬בהיותו בפרס‬      ‫מעשי‪ .‬הוא התאסלם ונתקבל כמזכיר‬
      ‫כדי לנגוס חלקים שונים משטחיה‪.‬‬     ‫בא בקשר עם הנציגים האנגלים בטהרן‬      ‫שר‪-‬החוץ התורכי‪ ,‬והשולטן התורכי‬
‫אותם ימים גברה התחרות בין ברי­‬                                                ‫עבדול חמיד השני‪ ,‬קירבו‪ .‬שש שנים חי‬
‫טניה ורוסיה על השליטה באסיה המרכ­‬                   ‫והוא נחשב כאוהד האנגלים‪.‬‬  ‫בקושטא ופירסם שם את המילון‬
‫זית‪ .‬בריטניה התעצמה במפרץ הפרסי‪,‬‬        ‫ואמברי פירסם בהונגריה מידע חשוב‬       ‫התורכי‪-‬גרמני הראשון ומחקרים נוס­‬
‫בחצי האי הערבי ובעירק ופרשה את‬          ‫על לשונות אסיה בכתבי‪-‬עת מדעיים‬        ‫פים בלשונות המזרח‪ .‬מששב להונגריה‪,‬‬
‫״חסותה״ על איזור עומן‪ ,‬וכל זה בעיקר‬     ‫והללו הקנו לו פירסום של מזרחן מוב­‬
‫כדי לפקח על הדרכים המובילות אל‬          ‫הק ופובליציסט מחונן‪ .‬ב‪ 1865-‬הוצע‬           ‫נבחר לאקדמיה למדעים בבודפשט‪.‬‬
‫״פנינת הכתר״ הבריטי ‪ -‬הודו‪ .‬גם‬          ‫כפרופסור ללשונות המזרח באוניברסי­‬
‫רוסיה הצארית חיפשה אחרי איזורי‬          ‫טה של בודפשט‪ ,‬אולם נרמז לו כי כדי‬         ‫דרוויש יוצא למסע‬
‫השפעה וב‪ 1865-‬כבשה את עיר‪-‬המסחר‬         ‫שיוכל לקבל את התפקיד עליו להתנצר‬
‫העשירה טשקנט‪ ,‬ואחר‪-‬כך את סמרקנד‬                                               ‫מעתה גבר בו יותר ויותר הדחף‬
                                           ‫‪ -‬ואמברי לא היסס‪ ,‬טבל והחליף דת‪.‬‬   ‫לחשוף את צפונותיהן של ארצות לא‪-‬‬
           ‫ולבסוף נפלה גם חיווה בידיה‪.‬‬                                        ‫ידועות באסיה‪ ,‬לתהות על עברן‪,‬‬
‫שאפתנותה זו של רוסיה הגבירה את‬                                                ‫לשונותיהן ולתת גם פורקן לתשוקתו‬
‫חששותיה של אנגליה שמא לוטש‬                                                    ‫להרפתקאות נועזות‪ .‬בשנת ‪ 1863‬יצא‬
‫״הדוב הרוסי״ את עיניו להודו‪ .‬במאמ­‬                                            ‫ואמברי‪ ,‬מחופש כדרוויש סוני ‪ -‬נזיר‬
‫ריו הרבים הצביע ואמברי על ניגודי‬                                              ‫מוסלמי חסר‪-‬כל‪ ,‬החי חיי פרישות ‪-‬‬
‫אינטרסים אלו שעלולים להביא‬                                                    ‫למסע ארוך לארצות אסיה המרכזית‪,‬‬
‫להתנגשויות בין המעצמות האירופיות‪.‬‬                                             ‫מסע הנחשב לאחד המסעות הקלסיים‬
‫המידע המהימן בדרך כלל והערכותיו‬                                               ‫של המאה הקודמת‪ .‬הוא קרא לעצמו‬
‫השקולות‪ ,‬וכן הידע שלו בענייני תור­‬
‫כיה‪ ,‬וידידותו עם השולטן התורכי עבד‬                                                                 ‫בשם ראשיד אפנדי‪.‬‬
‫אל‪-‬חמיד‪ ,‬כל אלו היוו משקל נכבד‬                                                ‫הוא הצטרף לקבוצות דרווישיות‬
‫לפירסומיו והשפיעו על מדיניותן של‬                                              ‫שונות‪ ,‬שנדדו מעיר לעיר‪ ,‬ימים ואף‬
‫מעצמות אירופה כלפי המזרח הקרוב‬                                                ‫חדשים וחי חיי נדודים והסתגפות כמו‬
‫התיכון ולא פעם ביקשו דיפלומטים‬                                                ‫הדרווישים‪ ,‬נוהג כמוסלמי אדוק ומד­‬
‫אנגלים את חוות‪-‬דעתו בענייני המזרח‪-‬‬                                            ‫קדק בכל המצוות‪ .‬הדבר נסתייע לו‬
‫התיכון ופעלו לפיה‪ .‬ואמברי ביקר‬                                                ‫בעיקר בשל שליטתו ללא דופי בתור­‬
‫באנגליה‪ ,‬נתקבל שם בכבוד רב‪ ,‬והתיי­‬                                            ‫כית‪ ,‬בערבית ובפרסית‪ ,‬וכן תודות לכו­‬
                                                                              ‫שר סבילות גבוה ושליטה עצמית‪.‬‬
          ‫דד אף עם יורש‪-‬העצר האנגלי‪.‬‬                                          ‫בנדודיו נתקל במעשי אכזריות‪ ,‬בערות‪,‬‬
                                                                              ‫חשדנות ופשע ועל‪-‬אף כל הסכנות‬
   ‫״שנינו מאותו מקום״‬                                                         ‫ותנאי הקיום הקשים‪ ,‬עלה בידו להגיע‬
                                                                              ‫למקומות מרוחקים‪ ,‬לשוחח עם התוש­‬
‫במברגר שנהיה לואמברי לא שכח‬                                                   ‫בים ולסייר באתרים פראיים ונידחים‪.‬‬
‫את מוצאו‪ .‬משהופיע הרצל ‪ -‬נראה‬                                                 ‫במדבריות והרים שוממים עבר‪ ,‬בפרס‪,‬‬
‫שאף הוא התלהב מהעתונאי שביקש‬                                                  ‫תורכיסטן וקורדיסטן‪ ,‬בוכרה וסמרקנד‪.‬‬
‫לגאול את עמו‪ .‬והרצל‪ ,‬משנתיאש‬                                                  ‫הוא אסף תעודות היסטוריות‪ ,‬העתיק‬
‫מהסיכוי שוילהלם‪ ,‬קיסר גרמניה‪ ,‬או‬                                              ‫כתובות‪ ,‬רשם מפי זקנים זכרונות‬
‫אישים גרמנים אחרים‪ ,‬יתערבו אצל‬                                                ‫וסיפורים ואגדות‪ ,‬פקח עין על מנהגים‬
‫השולטן לטובת תוכניותיו הציוניות ‪-‬‬                                             ‫שונים ורשם את אופני המבטא והניבים‬
‫פנה לואמברי‪ .‬עז היה רצונו להשיג‬                                               ‫השונים ממחוז למחוז או אף מעיר‬
‫במהירות את ה״צ׳רטר״ ‪ -‬זכיון‬                                                   ‫לעיר‪ .‬הוא חזר לקושטא מבלי שאיש‬
‫להתיישבות רבת ממדים בארץ‪-‬ישראל‬                                                ‫יגלה‪ ,‬כי אין הוא הדרוויש המדומה‪ .‬הוא‬
‫‪ -‬מהתורכים ולשם כך צריך היה להי­‬                                              ‫היה האירופי הראשון שערך מסע כזה‪.‬‬
‫פגש עם השולטן פנים‪-‬אל‪-‬פנים‪ ,‬הוא‬                                               ‫בשנת ‪ 1864‬נתפרסם ספרו ״מסעות‬
‫פנה אל ואמברי‪ ,‬החדקר‪-‬הנוסע הפרופ­‬

                                                                              ‫‪22‬‬
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26