Page 117 - בתי כנסת קדומים בגולן
P. 117

‫‪115‬‬

‫דבורה‬

                                                     ‫כתובות נוספות‬                             ‫מה משמעות הכינוי ‘קפר’?‬
                  ‫לאחר מציאת הכתובת שבו אל הכפר דבורה גם חברי‬          ‫בספר קהלת מתוארת זקנתו של האדם במלוא‬
                  ‫סקר הכפרים בראשותו של דן אורמן וחשפו אבנים‬           ‫עליבותה‪ .‬בין שאר התיאורים מדומה אובדן תיאבונו‬
                                                                       ‫של הזקן לצמח הצלף המתפרק לאחר שהבשיל‪ :‬וינאץ‬
                                        ‫מעוטרות וכן כתובות נוספות‪.‬‬     ‫השקד ויסתבל החגב ותפר האביונה‪ 6.‬בתרגומי התנ”ך‬
                    ‫א	‪ .‬כתובת הקדשה נמצאה על שלושה שברי קורה‪:‬‬          ‫העתיקים ליוונית נכתב‪ :‬אביונה – ‪ Kapparis‬הוא‬
                  ‫	 אלעזר בר [‪...‬ר]בה עבד עמודיה דעל מן כפתה‬           ‫צמח הצלף‪ .‬כבר בימי קדם נהגו לגדל את הצלף‪ ,‬לכבוש‬
                                                                       ‫את הניצנים במלח‪ ,‬בשמן או בחומץ ולאכלם‪ .‬הצלף‬
                          ‫ופצ[ימיה‪[PO]YCTIKOC EKT[ICEN ...‬‬             ‫שימש גם להכנת תרופות‪ ,‬תבלינים ואף יין‪ .‬ייתכן‪ ,‬אם‬
                  ‫	 תרגום‪ :‬אלעזר בן [‪...‬הג]דול עשה את העמודים‬          ‫כן‪ ,‬שרבי אליעזר עסק בגידול הצלף ובעיבודו והכינוי‬
                   ‫שלמעלה מן‪ /‬הכיפה והקו(רות) [רו]סטיקוס בנה‪.‬‬          ‫‘קפר’ מתייחס למקצועו‪ .‬אם נכון הדבר הרי שבצד‬
                  ‫	 פירוש‪ :‬אלעזר מימן את הוצאות הבנייה של‬              ‫לימוד התורה והוראתה‪ ,‬עבד רבי אליעזר לפרנסתו‬
                                                                       ‫כשם שעשו גם חכמים אחרים‪ ,‬ואכן במשנה מופיעים‬
                                  ‫העמודים שמעל לכיפה ולקורות‪.‬‬          ‫כמה חכמים המכונים על שם מקצועם כרבי יוחנן‬
                            ‫ב	‪ .‬כתובת ארמית החקוקה באבן הבזלת‪:‬‬         ‫הסנדלר וחוני המעגל (הכינוי ‘מעגל’ הוא ככל הנראה‬
                                                                        ‫על שם מקצועו – הידוק הגגות בעזרת מעגלת אבן)‪.‬‬
                                                         ‫‪]...‬עבדו בית‬

                                                           ‫‪]...‬תהי לה‬

                                                             ‫ברכתה‬
                       ‫	 תרגום‪]....: :‬עשו בית‪ ]...[ /‬תהא לו ‪ /‬הברכה‬
                  ‫	 ייתכן שאפשר להשלים‪' :‬בית כנישתה'‪ ,‬היינו 'בית‬

                                        ‫הכנסת' או 'בית המדרש'‪.‬‬
                  ‫ג	‪ .‬כתובת ארמית החקוקה בראש משקוף אבן מגולף‬

                                                          ‫עבד תרעה‬
                                         ‫	 התרגום‪ :‬עשה את השער‪7‬‬

                                                                       ‫צלף (קפר)‬

   ‫הנשר והכתובת‬
‫מעליו – עבד תרעה‬

                  ‫	‪ 7‬אורמן‪ ,‬תשל"ב‪ ,‬עמ' ‪.133-131‬‬                        ‫	‪ 6‬קהלת יב‪ ,‬ה‪.‬‬
   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122