Page 10 - etmol 49
P. 10

‫פורטו היא עיר אוניברסיטאית‪ ,‬העיר‬                                   ‫סרן בארוס־באסתו‬  ‫ונחנך בשנת ‪ .1938‬דה בארוס״באסתו‬
‫המתועשת והחשובה ביותר מבחינה‬                                                        ‫הקים גם ישיבה בשם ״ראש פינה״‪ ,‬בה‬
‫מסחרית בפורטוגל‪ .‬יש בה אהדה ליהו­‬       ‫שם(‪ .‬ביניהם נמצא מכתב בן ארבעה‬              ‫למדו צעירים מבני האנוסים כדי להכ­‬
‫דים‪ ,‬פחות ליהודים פולנים‪ ,‬הנשמרים‬       ‫עמודים‪ ,‬משנת ‪ ,1933‬כתוב בשפה‬                ‫שיר עצמם למנהיגים רוחניים‪ .‬בארום״‬
‫על‪-‬ידי המשטרה‪ ,‬כי רבים מבין היהו­‬       ‫הצרפתית‪ ,‬ששלח בארוס‪-‬באסתו לד״ר‬
‫דים הפולנים שהיגרו הנה לא היו יש­‬       ‫אהרן קאמינקה‪ ,‬שהיה פעיל ב״ועד‬                          ‫באסתו למד אף הוא בישיבה‪.‬‬
‫רים‪ .‬העתונות הפורטוגזית כבר פירס‪-‬‬       ‫ההצלה ליהודים מגורשי גרמניה״‬                ‫בשנת ‪ 1927‬יסד את הירחון ״הל­‬
‫מה מאמרים על מנת להקביל פני היהו­‬       ‫בוינה‪ .‬בראש המכתב מתנוסס מגן‪-‬דוד‪,‬‬           ‫פיד״‪ ,‬שפירסם חומר על תולדות עם‬
‫דים‪ ,‬אך רק את הישרים שביניהם‪ .‬קיים‬      ‫ושמה וכתובתה של קהילת ישראל‬                 ‫ישראל ומנהגיו‪ ,‬ושמש בטאון משותף‬
‫כאן חוק‪ ,‬שאינו מאפשר להעסיק זרים;‬       ‫בפורטו‪ ,‬בעברית ובפורטוגזית‪ .‬מן‬              ‫לקהילות היהודיות החדשות‪ .‬הוא אף‬
‫אך כל אחד רשאי לעסוק בעצמו במסח­‬        ‫המכתב מתברר שד״ר קאמינקה פנה‬                ‫תירגם לשפת הארץ סידור תפילות ופי‪-‬‬
‫רו‪ .‬מי שיש לו אמצעים כלשהם יכול‬         ‫לסרן ממוצא האנוסים וביקש לברר על‬            ‫רסם תרגום פורטוגזי ל״כתר מלכות״‬
                                        ‫המצב בפורטוגל ועל האפשרויות לקלי­‬           ‫לאבן גבירול וכן לספריהם של רפאלו‪-‬‬
                   ‫לעסוק במסחר שלו‪.‬‬     ‫טת פליטים מגרמניה שם‪ .‬על כך ענה לו‬
‫חייטים וסנדלרים לא יצליחו כאן‪ ,‬כי‬                                                               ‫ביץ׳ וגודמן בענייני יהדות‪.‬‬
‫בעלי‪-‬המלאכה הפורטוגזיים עובדים‬                                  ‫בארוס‪-‬באתה‪:‬‬         ‫בין השאר‪ ,‬פירסם את ״סדר התפי­‬
‫טוב מאוד ותמורת משכורות מצומצמות‬        ‫״בן‪-‬אמונתי היקר‪ .‬קיבלתי את מכת­‬             ‫לות לליל כיפור לפי מנהג פורטוגל‪,‬‬
‫מאד‪ .‬תלמידי בתי‪-‬ספר גבוהים יכולים‬       ‫בך הנכבד מיום ‪ 11‬למאי שנה זו‪ .‬הקהי­‬         ‫מתורגם ומהודר על ידי א‪.‬ק‪ .‬דה‬
‫להירשם באוניברסיטאות‪ ,‬אחרי שעברו‬        ‫לה כאן היא עניה מאוד ואינה יכולה‬            ‫בארוס‪-‬באסתו )בן‪-‬ראש(‪ ,‬יצא לאור‬
‫מבחן בשפתה‪ ,‬ספרותה ודברי ימיה של‬        ‫להושיט אלא עזרה מוסרית לפליטי גר­‬           ‫על ידי הקהילה היהודית של פורטו‬
‫פורטוגל וכן יכולים להציג תעודה‬                                                      ‫בשנת ‪1929‬״‪ .‬כל התפילות ניתנות‬
‫המעידה על לימודיהם‪ .‬על הרופאים לח­‬                                       ‫מניה‪.‬‬      ‫בפורטוגזית‪ ,‬פרט לקדיש ואי אלו פז­‬
‫זור כאן על לימודיהם‪ .‬מכיר אני רופא‬                                                  ‫מונים חוזרים ופסוקים שונים‪ .‬בתפילה‬
‫יהודי רוסי שחזר על לימודיו תוך‬                                                      ‫למען הממשלה מוזכר נשיא הרפובליקה‬
‫שמונה עד תשעה חודשים‪ :‬והוא מרוויח‬                                                   ‫הפורטוגזית וחברי ממשלת פורטוגל‪.‬‬
                                                                                    ‫שמות התפילות ניתנות בעברית בתע­‬
                                  ‫טוב‪.‬‬                                              ‫תיק לועזי‪ .‬הוצאת החוברת נעשתה‪,‬‬
‫החוק הפורטוגזי אינו מרשה לרופא‬                                                      ‫כפי שמודפס בעמוד האחרון‪ ,‬לזכר‬
‫לעסוק במקצועו לפני שחזר על לימו­‬                                                    ‫אדגר י‪ .‬נתן מניו‪-‬יורק‪ ,‬ובמימונם של‬
‫דיו‪ ,‬אך מאפשר כי יעבור כאסיסטנט של‬                                                  ‫נכדיו אדגר י‪ .‬נתן ופרדריק דה סילבה‬
                                                                                    ‫סוליס נתן ״למען יחולקו בין היהודים‬
                        ‫רופא פורטוגזי‪.‬‬
‫איני מאמין שיהודי גרמניה יוכלו‬                                                                  ‫האנוסים״)״מאראנוסים״(‪.‬‬
‫להתחרות כעובדי‪-‬אדמה עם הפועלים‬                                                      ‫דה בארוס‪-‬באסתו נפטר בשנת ‪,1961‬‬
‫הפורטוגזיים העובדים טוב ותמורת‬                                                      ‫כמעט עיוור ואדם מאוכזב‪ .‬תנועת השי­‬
‫משכורת דלה ביותר‪ .‬כאן אין אנטיש­‬                                                    ‫בה ליהדות שעורר ‪ -‬לא הצליחה והקהי­‬
‫מיות‪ .‬האופן הטוב ביותר לבדוק את‬
‫האפשרויות היה שיבוא הנה אחד היהו­‬                                                                            ‫לות התפוררו‪.‬‬
‫דים האלה וילמד את המצב בשטח ויו­‬
‫דיע לאחרים על האפשרויות במקצועו‬                                                     ‫לעזרת המגורשים מגרמניה‬
‫של כל אחד‪ .‬ניתן להציג את הסוחרים‬
‫בפני סוחרים כאן ואת האינטלקטואלים‬                                                   ‫באוסף כתבי‪-‬היד של ספרית אחד‪-‬‬
‫בפני פרופסורים‪ .‬קבל נא‪ ,‬אדוני היקר‪,‬‬                                                 ‫העם בתל‪-‬אביב מצויים כתבי‪-‬יד ותעו­‬
‫את מיטב ברכותי ‪ -‬סרן בארוס‪-‬‬                                                         ‫דות מעזבונו של החוקר הרב ד״ר אהרן‬
                                                                                    ‫קאמינקה )שהיו לפני‪-‬כן בספרית אהל‪-‬‬
                              ‫באסתו״‪.‬‬

                                                                                    ‫אבן־יסוד לבית־כנסת בפורטו‬

                                                                                    ‫סו‬
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15