Page 20 - Repetir por placer repetytorium presta karta dostępu
P. 20
18 REPETIR POR PLACER – REPETYTORIUM
R: Quiero ponerme en forma, así que me gustaría cenar
algo más ligero. ponerse en forma, nabrać formy
B: ¿Te preparo una ensalada? así que, więc
me gustaría, chciałbym/ chciałabym
R: Pero, ¡qué dices! Ya te he dicho que tengo hambre. algo más ligero, coś lżejszego
B: Tengo una idea. La cena preparas tú. ¡Qué dices! Co Ty mówisz!
R: Hmm… ¿Y si hoy cenamos fuera? cenar fuera, jeść poza domem
B: ¡Dios mío, Raúl! Eres imposible. Tengo mucho sueño sueño, m. sen, senność
salir de casa, wychodzić z domu
y no quiero salir de casa. ya verás, zobaczysz
R: Pues yo creo que es una idea fantástica. Podemos ir a relajarse, zrelaksować się
nuestro restaurante favorito. Ya verás, te vas a relajar. estar cansado/-a, być zmęczonym/-ną
Además, si estás cansada no deberías cocinar. vale, ya está, w porządku, niech tak będzie
B: Vale, ya está, vámonos.
Lo que no mata,
2. Busca en el texto tres expresiones con el verbo “tener”. engorda.
¿Sabes qué significan?
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . po polsku: ......................................
2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . po polsku: ......................................
3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . po polsku: ......................................
C C: Hola, buenas tardes.
¿Qué van a tomar? ¿O les ¿Qué van a tomar? Co sobie Państwo
życzą?
dejo algunos minutos dejar algunos minutos, dać (komuś)
más? kilka minut
B: Creo que ya estamos, Ya estamos. Jesteśmy gotowi.
pero le quiero preguntar preguntar (→ la pregunta), zapytać
una cosa: ¿Nos pulpo a la gallega, ośmiornica po
recomienda algo? galicyjsku
C: Hoy tenemos pulpo a la gallega o calamares a la calamares, m.pl. kalmary
la especialidad de la casa, specjalność
romana. Además, la especialidad de la casa es lokalu
solomillo de ternera. ensalada, f. sałatka
B: Bueno, para mí, de primero crema de calabacín y de broma, f. żart
segundo ensalada. ¡Te ves genial! Wyglądasz świetnie!
R: ¿No vas a comer nada más? cambiar, zamienić
B: Me has dicho que necesito adelgazar, entonces no solomillo de ternera, polędwica wołowa
para mí, dla mnie
quiero comer mucho. de primero, na pierwsze danie
C: Cariño, solo ha sido una broma. ¡Te ves genial! crema de calabacín, krem z cukinii
B: Vale, está bien. Entonces, la ensalada la cambio por el de segundo, na drugie danie
solomillo de ternera. cariño, kochanie
C: ¿La carne la quiere poco hecha, al punto o muy hecha? carne, f. mięso
poco hecho, mało wysmażony
B: Poco hecha, por favor. al punto, średnio wysmażony
C: Muy bien, perfecto. ¿Y usted? muy hecho, bardzo wysmażony
¿Y usted? A pan?
08/04/2022 12:40
Repetir por placer - repetytorium.indb 18 08/04/2022 12:40
Repetir por placer - repetytorium.indb 18