Page 140 - S’amuser a reviser Ebook repetytorium do wersji drukowanej
P. 140

BON VOYAGE !      139


               •  la consigne de bagage, przechowalnia bagażu ← consigner un bagage
               •  le train entre en gare, pociąg wjeżdża na dworzec / stację                       1
               •  monter (wsiąść) dans le train ≠ descendre (wysiąść) du train
               •  voie, f. tor    •    quai, m. peron    •    accès (m.) au quai, wejście na peron
               •  le tableau d’affichage, tablica przyjazdów / odjazdów
               •  wagon, m.       •    le wagon-lit, wagon sypialny   •    le wagon-restaurant     2
                  ¨  Dépêche-toi si tu ne veux pas rater le train (spóźnić się na pociąg).
               •  guichet, m. okienko biletowe, kasa
               •  un aller-retour, bilet tam i z powrotem                                          3
               •  un aller simple, bilet w jedną stronę
               •  un billet de première ou de seconde classe
               •  le plein tarif (bilet normalny) ≠ le tarif réduit, ze zniżką                     4
               •  composter un billet, skasować bilet            •    contrôleur, m.
                „ aéroport, m. lotnisko                   •    avion, m.
               •  vol, m. lot ← voler                     •    s’envoler pour, odlatywać do        5
               •  enregistrer les valises, nadawać bagaż
               •  le contrôle de sécurité
               •  embarquer = monter dans l’avion             •    la carte d’embarquement, karta pokładowa
               •  la porte d’embarquement, wejście (bramka) na pokład                              6
               •  les annonces d’embarquement
               •  le panneau d’affichage, tablica informacyjna
               •  décollage, m. start samolotu ← décoller       •    atterrissage, m. lądowanie ← atterrir  7
               •  turbulence, f. turbulencja
               •  récupérer les bagages, odbierać bagaże
               •  faire escale, robić przystanek w podróży, także: międzylądowanie                 8
                  ¨  Pour aller de Varsovie à Lyon, il faut faire escale à Nice.
                „ déplacement, m. przemieszczanie się ← se déplacer
               •  aller à / chez, iść, jechać do                                                   9
                  ¨  Ce week-end nous allons à Venise pour fêter notre anniversaire de mariage.
                  ¨  Je vais chez mes amis qui habitent en Ukraine.
               •  partir pour / en / à, wyjeżdżać do
                  ¨  Dans une semaine, je pars pour la France.                                    10
                  ¨  Ils partent en Tanzanie pour 3 semaines.
                  ¨  Elle est partie à Hollywood pour faire du cinéma.
               •  venir de / chez, pochodzić z / przybywać, przyjeżdżać z / do                    11
                  ¨  – D’où venez-vous ?   – Je viens de Pologne.
                  ¨  Tu viens directement (przyjeżdżasz bezpośrednio) de France ?
                  ¨  Si vous venez chez nous en touristes (jako turyści), notre camping est un endroit idéal   12
                     pour vous.
               •  arriver de / à, przyjechać z / docierać do
                  ¨  Nous arrivons de tous les pays du monde (dosł. ze wszystkich krajów świata).  13
                  ¨  Ils sont arrivés de vacances hier soir.
                  ¨  Au moment où je suis arrivé à la gare, le train partait. Gdy dotarłem na dworzec, pociąg
                     ruszał.
                  ¨  Nous voici arrivés ! Oto jesteśmy! / Przyjechaliśmy!                         14
   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145