Page 35 - diamond
P. 35

No “Amazónico”, esses sabores e o menu são da responsabilidade   At “Amazónico”, these flavours and the menu are the brainchild of
 do chefe brasileiro Sandro Silva e da esposa, a economista de sangue   Brazilian chef Sandro Silva and his wife, the Asturian economist Marta
 asturiano Marta Seco. Juntos construíram um império no mundo da   Seco. Together they built an empire in the catering world which started
 restauração que começou com o aclamado restaurante “Paraguas”,   with the famous “Paraguas” restaurant in Madrid, in 2004. They haven’t
 em 2004, em Madrid. Desde então não pararam de crescer e o   stopped ever since, and “Amazónico” – which just arrived in London in
 “Amazónico” – que agora chegou a Londres em parceria com o   partnership with the catering group D. Ream International – became
 grupo de restauração D. Ream International - transformou-se numa   one of the crown’s jewels. The Mayfair restaurant brings to the table
 das jóias da coroa. No restaurante de Mayfair trazem para a mesa   the aromas and flavours of Latin American cuisine, as well as Japanese,
 os aromas e sabores de cozinhas da América Latina e as respectivas   Chinese and Indian influences, presenting traditional Brazilian dishes,
 influências do Japão, China e Índia, apresentando pratos brasileiros   such as picanha, or others, including Peruvian sushi. The eatery’s endless
 tradicionais, como a picanha, ou outros, como o sushi peruano, e   culinary triumphs are crowned by cachaça-based cocktails, among others.
 coroando incontáveis triunfos culinários com coloridos cocktails, à   Profound connoisseurs of the local culture, the staff prepares
 base de cachaça, por exemplo. Profundos conhecedores da cultura   guacamole at the table – almost like a performance – providing an
 local, os empregados preparam guacamole à mesa numa espécie de   even more memorable experience.
 live-act em nome de uma experiência ainda mais memorável. Na   When it comes to music, live-acts are a constant, with jazz
 música, os live-acts também são uma constante, com performances   performances throughout the night. The restaurant lounge and
 de jazz durante a noite. No lounge e no bar do restaurante, adornado   bar, adorned  with exotic  peacocks, becomes  even more magical
 com exóticos pavões, o cair da noite torna-se sempre mais mágico,   at nightfall, lulled by the  “electro-tropical” sounds of the Latin
 embalado pelos sons “electro-tropicais” da música latino-americana,   American music, carefully chosen by the DJ on duty. These sounds
 cuidadosamente seleccionados pelo DJ de serviço. Brevemente   will also be heard soon in Dubai, where another international unit
 poderão ouvir-se também no Dubai, onde nascerá mais uma unidade   of the “Amazónico” restaurant will be born. Until then – for mouth-
 internacional do restaurante “Amazónico.” Até lá – para não ficar   watering flavours – you will have to travel to Madrid or London.
 com água na boca – será preciso rumar a Madrid ou Londres.  https://amazonicorestaurant.com



 32    REST                                                                                                         RESTAURANTS   33
 TEMAAURANTS
 32
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40