Page 34 - diamond
P. 34

No “Amazónico”, esses sabores e o menu são da responsabilidade            At “Amazónico”, these flavours and the menu are the brainchild of
                                                                        do chefe brasileiro Sandro Silva e da esposa, a economista de sangue      Brazilian chef Sandro Silva and his wife, the Asturian economist Marta
                                                                        asturiano Marta Seco. Juntos construíram um império no mundo da           Seco. Together they built an empire in the catering world which started
                                                                        restauração que começou com o aclamado restaurante “Paraguas”,            with the famous “Paraguas” restaurant in Madrid, in 2004. They haven’t
                                                                        em 2004, em Madrid. Desde então não pararam de crescer e o                stopped ever since, and “Amazónico” – which just arrived in London in
                                                                        “Amazónico” – que agora chegou a Londres em parceria com o                partnership with the catering group D. Ream International – became
                                                                        grupo de restauração D. Ream International - transformou-se numa          one of the crown’s jewels. The Mayfair restaurant brings to the table
                                                                        das jóias da coroa. No restaurante de Mayfair trazem para a mesa          the aromas and flavours of Latin American cuisine, as well as Japanese,
                                                                        os aromas e sabores de cozinhas da América Latina e as respectivas        Chinese and Indian influences, presenting traditional Brazilian dishes,
                                                                        influências do Japão, China e Índia, apresentando pratos brasileiros      such as picanha, or others, including Peruvian sushi. The eatery’s endless
                                                                        tradicionais, como a picanha, ou outros, como o sushi peruano, e          culinary triumphs are crowned by cachaça-based cocktails, among others.
                                                                        coroando incontáveis triunfos culinários com coloridos cocktails, à       Profound connoisseurs of the local culture, the staff prepares
                                                                        base de cachaça, por exemplo. Profundos conhecedores da cultura           guacamole at the table – almost like a performance – providing an
                                                                        local, os empregados preparam guacamole à mesa numa espécie de            even more memorable experience.
                                                                        live-act em nome de uma experiência ainda mais memorável. Na              When it comes to music, live-acts are a constant, with jazz
                                                                        música, os live-acts também são uma constante, com performances           performances throughout the night. The restaurant lounge and
                                                                        de jazz durante a noite. No lounge e no bar do restaurante, adornado      bar, adorned  with exotic  peacocks, becomes  even more magical
                                                                        com exóticos pavões, o cair da noite torna-se sempre mais mágico,         at nightfall, lulled by the  “electro-tropical” sounds of the Latin
                                                                        embalado pelos sons “electro-tropicais” da música latino-americana,       American music, carefully chosen by the DJ on duty. These sounds
                                                                        cuidadosamente seleccionados pelo DJ de serviço. Brevemente               will also be heard soon in Dubai, where another international unit
                                                                        poderão ouvir-se também no Dubai, onde nascerá mais uma unidade           of the “Amazónico” restaurant will be born. Until then – for mouth-
                                                                        internacional do restaurante “Amazónico.” Até lá – para não ficar         watering flavours – you will have to travel to Madrid or London.
                                                                        com água na boca – será preciso rumar a Madrid ou Londres.                                            https://amazonicorestaurant.com



          32    REST                                                                                                                                                                                                                                        RESTAURANTS   33
             TEMAAURANTS
          32
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39